"أكن متأكدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba seguro
        
    • estaba segura
        
    • sabía si
        
    Bueno, no estaba seguro que estuvieras enojada quiero decir... simplemente te fuiste. Open Subtitles لم أكن متأكدا بأنك غاضبة , أنت رحلت فحسب ..
    Es que no estaba seguro de que pensaras que realmente se fue. Open Subtitles لم أكن متأكدا مما إذا كنت تظن أنها متوفاة حقاً
    Hace un momento, antes de que sonara el teléfono... dije que no aceptaría el encargo porque no estaba seguro de ti. Open Subtitles الآن، قبل رنين الهاتف قلت أنني لا أريد العمل لأنني لم أكن متأكدا منك
    Era tan vívido que no estaba segura de si realmente era un sueño. Open Subtitles كان حيا لدرجة أنني لم أكن متأكدا إذا كان حقا حلما.
    No estaba segura de que estuvieran teniendo una aventura, así que quería verlo yo misma. Open Subtitles لم أكن متأكدا من أنهم على علاقة غرامية لذلك أردت أن أرى بنفسي
    En un principio no estaba seguro que nos encontraríamos, ¡pero después pensé, qué demonios! Open Subtitles أنا شخص شرير في البداية لم أكن متأكدا أننا سنلتقي
    La vi, Mademoiselle, pero no estaba seguro de que fuera usted. Open Subtitles رأيتك ، ياآنسة ، ولكن لم أكن متأكدا ان كنت أنت.
    Yo tampoco estaba seguro. Pero todo salió bien. Open Subtitles أنا لم أكن متأكدا من ذلك بنفسى, ولكن هذا كل ما حدث.
    A decir verdad, no estaba seguro si deberíamos haber venido. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة لم أكن متأكدا إن كان علينا القدوم
    No estaba seguro de lo que servirían. Open Subtitles لم أكن متأكدا مما ستقدمونه هنا
    Mi padre me dijo que volviste anoche, pero no estaba seguro de que te quedaras, así que quería asegurarme de poder hablar contigo. Open Subtitles قال لي والدي أنك عدت الليلة الماضية، ولكن لم أكن متأكدا إذا كنت ستلتزم حولها، و لذلك أردت أن أتأكد من تحدث لك.
    Lo seguí por el sauna por un rato estaba tan nervioso que no estaba seguro de poder tener una erección. Open Subtitles تبعته إلى الساونا لبعض الوقت وكنت شديد التوتر لأنني لم أكن متأكدا بأنني قادر على الانتصاب
    Yo no estaba seguro si debía hablar. Open Subtitles حسنا لم أكن متأكدا إذا ما كان من المناسب أن أتحدث
    Me zumbaba, pero no estaba seguro deque su timbre era ... zumbido ... Open Subtitles لقد دققت الجرس ، ولكن لم أكن متأكدا أن الجرس يرن يرن
    Yo no estaba seguro de si podía manejar ser un padre tampoco. Open Subtitles صدقني، لم أكن متأكدا اذا كنت أريد أن أكون والدا كذلك
    No estaba seguro de tener la dirección correcta. Espero que ahora lo estés. Open Subtitles لم أكن متأكدا أنّي قد حصلت على العنوان الصحيح
    Bueno, yo no estaba seguro de Pewterschmidt, pero después de oír hablar señores, tal vez yo podía darle otra oportunidad. Open Subtitles , حسنا , أنا لم أكن متأكدا خول بيوترشميت , لكن بعد سماعكم أيها السادة تتكلمون ربما يمكنني أن أعطيه فرصة آخرى
    Los puse por allá, no estaba segura si hablabas en serio de venderlos como accesorio de jardín. Open Subtitles أضعها هنا لم أكن متأكدا اذا كنت جادة عن بيعها باعتبارها تجهيزات حديقة
    Yo no estaba segura de si él sabía sobre tu forma de beber. Open Subtitles لم أكن متأكدا من أنه يعرف أنك كنتي تشربين
    Para ser honesta, dije eso... porque no estaba segura del apoyo de Ryan. Open Subtitles أن نكون صادقين، أنا فقط وقال ان لأنني لم أكن متأكدا من أنني يمكن أن الاعتماد على دعم ريان.
    No sabía si estaba muerta o no. Open Subtitles ولم أكن متأكدا بأنها ماتت بالفعل أو فاقدة للوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more