Si no saben de mí en dos horas, tú y Duffy vayan al 1712 en Alameda. | Open Subtitles | إن لم تسمع منّي خلال ساعتين، أنت ودوفي تعالا إلى 1712 ألاميدا. |
Al contrario que los jueces de Alameda. | Open Subtitles | إحسبْك ما كُنْتَ تَستمتعُ مَع تَحْكمُ مقاطعةُ ألاميدا مؤخراً. |
Bien, Langley ha ordenado una incursión en el astillero Alameda. | Open Subtitles | حسنا. هجوم لانجلي المنظّم على ساحة ألاميدا. |
Necesitáis hablar con las chicas que trabajan al este de Alameda. | Open Subtitles | عليكم أن تستجوبوا الفتيات اللاتي يعملن شرق ألاميدا |
Así que, Lizette, ¿trabajas al este de la Alameda, sobre el río. | Open Subtitles | إذن,ليزيت,هل تعملين في منطقة شرق ألاميدا عند النهر؟ |
De acuerdo, asegúrese de tomar Alameda para evitar el tráfico a partir de ese acto político, | Open Subtitles | حسنا، تأكد من أن تأخذ ألاميدا لتجنب المرور من أن تجمع سياسي. |
Señor, ¿puede vd. indicarme el camino a la base naval de Alameda? | Open Subtitles | المعذرة، سيدي، أيمكنك إرشادي إلى القاعدة البحرية في "ألاميدا"؟ |
Creo que está en Alameda. | Open Subtitles | لستُ أدري إنْ أعرف إجابة ذلك السؤال. أعتقد أنها عبر الخليج، في "ألاميدا." |
... queelTribunalSupremo y el condado de Alameda... | Open Subtitles | ... بينماالمحكمةالعلياو مقاطعة ألاميدا... |
Llamaré al capitán Alameda. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو النّقيبةَ ألاميدا. |
Mejor llamemos al Capitán Alameda. | Open Subtitles | نحن سَنَدْعو فقط النّقيبة ألاميدا. |
Está escondido en los Astilleros Alameda. | Open Subtitles | هي واقع في ياردات ألاميدا. |
VALTA ha sido localizado en el contenedor identificación Charlie-0717 en los Astilleros Alameda. | Open Subtitles | فالتا واقع في هوية الحاوية تشارلي -0717 في ياردات ألاميدا. |
Vamos por Alameda, a dos cuadras de la Estación Unión. | Open Subtitles | نحن فى شارع "ألاميدا" على بُعد مبنيين من محطة "يونيون" |
En Stockton, Alameda, Millbrae. | Open Subtitles | في " ستاكتون " , " ألاميدا " , " ميلبري " |
Cuando era niño en una base en Alameda, la llamábamos "La noche del Diablo". | Open Subtitles | عندما كنت طفلا على قاعدة في "ألاميدا" أطلقنا عليه "ليلة الشيطان" |
Jefe, cuando era niño, viviendo en Alameda, mis padres me llevaron a la ceremonia de apertura de los Juegos Olimpicos de Los Angeles 84. | Open Subtitles | أيها الرئيس, عندما كنت طفلاً "أقطن بـ"ألاميدا أخذني والداي إلى إفتتاحيات "أولمبياد 84 بـ"لوس أنجلوس |
- Sí, Alameda y la Octava. | Open Subtitles | -أجل، "ألاميدا" و"الشارع الثامن ". |
No tenemos tiempo para ser amables o realistas porque si lo somos, el próximo lanzamiento de la compañía se hará enfrente de 26 personas y un reportero de la Guía de compras de Alameda. | Open Subtitles | لذا، ليس لدينا الوقت لنكون مهذبين أو واقعين، لأنه إذا كنا كذلك، سيكون طرح المنتج المقبل لهذه الشركة، الذي سيقدم أمام 26 شخص ومراسل من "دليل مقاطعة ألاميدا للمتسوقين". |
¿Normalmente trabajas al este de la Alameda, sobre el río? | Open Subtitles | أتعملين عادة شرق ألاميدا,قرب النهر؟ |