"ألا أكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • no ser
        
    • no estar
        
    • no sea
        
    • no haber
        
    • no estarlo
        
    • no haberlo
        
    • no haberte
        
    Espero no ser desagradable. pero es que no estoy para mantener una conversación. Open Subtitles أتمنى ألا أكون وقحاً ولكن لا أشعر بأنني اريد التحدث وحسب
    Yo vengo del Bronx. A mí me enseñaron a no ser un perdedor, a no ser alguien que simplemente se rinde en una pelea. TED أنا نشأت في برونكس.تعلمت ألا أخسر ألا أكون مجرد شخص يستسلم في كل كفاح
    Tengo un don. Y procuro no ser egoísta y utilizarlo. Open Subtitles لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها.
    Sí, lo sé. Es solo... tan duro no estar enfadada con él. Open Subtitles أجل، أعلم ذلك لكن من الصعب ألا أكون غاضبة منه
    Espero no estar embarazada. No puedo estarlo, ¿no? Open Subtitles لذا أتمنى ألا أكون حاملاً أنا لست حاملاً , صحيح؟
    ¡Lo siento! Tengo que irme. ¡Espero que no sea tarde! Open Subtitles أسفة , لا أستطيع التحدث , يجب أن أذهب أتمنى ألا أكون قد تأخرت
    Espero no haber ofendido a nadie y pido disculpas si he sido demasiado claro para algunos. UN وآمل ألا أكون قد أسأت الى أي أحد هنا اليوم. وأعتذر إن كنت مفرطا في صراحتي بالنسبة للبعض.
    Si algo he aprendido es a no ser el primero en tocar material viscoso. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته ألا أكون أول من يضع يده في مادة لزجة
    Nada de nada. Espero no ser un tipo de psicópata. Open Subtitles .على الإطلاق، أتمنى ألا أكون مصابة بمرض نفسي
    Tengo una pregunta para ti, y espero no ser demasiado atrevido. Open Subtitles لدي سؤال لك، وأتمنى ألا أكون قد خرجت عن حدودى
    Y yo que trataba de no ser prejuiciosa con ese pentagrama. Open Subtitles كنت أحاول ألا أكون متحاملة كثيراً على الرسم في هذه المدرسة
    Me esforcé mucho para no ser egoísta y poner tus necesidades por sobre las mías. Open Subtitles كنت أحاول بشدة ألا أكون أنانية وأضع أحتياجاتك بالإعتبار
    Mira, para ser honesto, preferiría no ser el único sentado en la mesa de NTAC. Open Subtitles إسمعي , لأكون صادق معكِ أفضل ألا أكون الوحيد الجالس على الطاولة
    Mira, para ser honesto, preferiría no ser el único sentado en la mesa de NTAC. Open Subtitles إسمعي , لأكون صادق معكِ أفضل ألا أكون الوحيد الجالس على الطاولة
    Poder estar, ya sabes, no estar tan alertas, no estar... solamente es agradable el tener una amiga. Open Subtitles القدرة على ألا تكون حذراً كما تعلم ألا أكون متوتراً فقط من الجيد أن يكون لديّ صديق أتحدث معه
    Quizás es mejor no estar presentes cuando se llene todo el lugar. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا أكون حاضراً عندما تصل إليّ
    Quiere venir a recogerlas. Así que, ¿debería o no estar allí? Open Subtitles وهو يريد أن ياتي ويأخذها، لذا أيجب ألا أكون هناك؟
    Hola. Espero no estar interrumpiendo. Open Subtitles ــ مرحباً ــ مرحباً ــ أتمنى ألا أكون مزعجاً
    Sólo espero que no sea demasiado tarde. Open Subtitles أتمنى فقط ألا أكون متأخراً للغاية
    Espero que esto no sea muy atrevido pero se ha puesto mucho más lindo aquí afuera. Open Subtitles شكراً أرجو ألا أكون متسرعاً, ولكن... لقد أصبح المكان أكثر جمالاً هنا
    Confío en no haber pasado por alto esas referencias. UN وآمل ألا أكون بذلك قد أغفلت الإشارة إلى هذه الأمور.
    Miedo de estar sola y miedo de no estarlo. Open Subtitles خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة
    Espero no haberlo molestado demasiado. Nos hemos encargado de todo. Open Subtitles آمل ألا أكون قد أزعجتك بلا داعٍ سأتولى الأمر
    Espero no haberte despertado. Open Subtitles الحادية عشرة إلا ربع آمل ألا أكون قد أيقظتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more