"ألا ترى ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ No lo ves
        
    • ¿ No crees
        
    • ¿ no te parece
        
    • ¿ no cree
        
    • No se dan cuenta
        
    • ¿ No te das cuenta
        
    Ella lo echa a pique, ¿no lo ves? Open Subtitles إنها تلقى بكل شئ خارج مجال الإنسجام ، ألا ترى ذلك ؟
    No puedes hacer esto, Jon. Intenta separarnos. ¿No lo ves? Me conoces. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا جون إنه يحاول أن يفصلنا، ألا ترى ذلك
    No quiero acostarme, ¿No lo ves, idiota? Open Subtitles ، لا أريد ألا ترى ذلك ، أيها المغفّل ؟
    Un poco marchitas las flores, ¿no crees, Gooper? Open Subtitles الزهور الجميلة للأب الكبير ألا ترى ذلك يا جوبر ؟
    Son muy específicas las fotos para un documento de la escuela... ¿no te parece? Open Subtitles إنها صور محدده جداً لكي تكون من أجل صحيفة جامعة .. ألا ترى ذلك ؟
    Un caso misterioso, mon ami, ¿no cree usted? Open Subtitles انها تبدو قضية مثيرة للاهتمام ألا ترى ذلك عزيزي ؟ تبدو لي في غاية الوضوح
    ¿No se dan cuenta? ¡La persona que compró los derechos de la mina es la misma persona que robó el prendedor de diamantes de la Sra. Bronson! Open Subtitles ألا ترى ذلك, الشخص الذي اشتراها لها هو نفسه الذي سرق دبوس السيدة "برنستون"
    Esto es brujería. ¿No te das cuenta? - Langdon. Open Subtitles -هذه مزاولة للسحر، ألا ترى ذلك (لانجدون).-هي
    Ella no conoce a ningún Dios ¿Que no lo ves? Open Subtitles إنها لا تعرف الله ألا ترى ذلك ؟
    Los Napoli, los Porter, todos estaban teniendo... premoniciones de una noche... y es de esta noche, David, ¿no lo ves? Open Subtitles ما شهده آل (نابولي) وآل (بورتر) كانت هواجيس مستقبلية لليلة معينة وهذه هي تلك الليلة ألا ترى ذلك يا (ديفيد)؟
    - No. - ¿No lo ves? Open Subtitles لا - ألا ترى ذلك ؟
    ¿No lo ves? Open Subtitles ألا ترى ذلك ؟
    ¿No lo ves? Open Subtitles ألا ترى ذلك ؟
    no lo ves , Brian? Open Subtitles ألا ترى ذلك (براين)؟
    ¿No... crees que es un poco conveniente que viniera al mismo tiempo que pirateaste su teléfono? Open Subtitles ألا ترى ذلك مُناسباً بأنها جائت في الوقت نفسه حيث كنتَ تخترق هاتفها؟
    ¿No te parece extraño? Open Subtitles ألا ترى ذلك غريباً؟
    Mu maduro, ¿no te parece? Open Subtitles هذا كلام ناضج، ألا ترى ذلك ؟
    Ha sido muy interesante, ¿no cree Hastings? Open Subtitles -إنه أمر مثير للإهتمام ألا ترى ذلك يا "هستنغز" ؟
    - ¡Él no sabe nada! ¿No se dan cuenta? Open Subtitles -إنّه لا يعرف أيّ شيء، ألا ترى ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more