¿No deberías estar haciendo lo que fuera necesario para trabajar de nuevo? | Open Subtitles | ألا يجب أن تفعل ما يجب القيام به، للعمل ثانية؟ |
¿No deberías estar revolviéndote en la cama cubierto por las respuestas del examen? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟ |
¿No deberíamos permitir a alguien un poco más confiable encargarse de esto? | Open Subtitles | ألا يجب أن نترك شخص نثق به حتى يفعل هذا؟ |
¿No deberíamos considerar la posibilidad de... que su alteza esté débil... y no tenga la fortaleza para tan agotador viaje? | Open Subtitles | ألا يجب أن نفكر في احتمالية ضعف جلالتها ولا تملك الطاقة الكافية لتقوم بمثل هذه الرحلة القاسية؟ |
¿No debería tener Teddy la oportunidad de tomar decisiones por él mismo? | Open Subtitles | ألا يجب أن يحصل تيدي على فرصة ليتخذ القرار بنفسه؟ |
¿pero ella no debería habernos dado una foto del chico o algo así? | Open Subtitles | لكن ألا يجب أن تعطينا مثل صورة للفتى أو شيء ما؟ |
No deberías estar durmiendo, así puedes tener un día productivo en la escuela mañana? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني نائمة حتى تحظي بيوم مثمر في المدرسة غدًا؟ |
No deberías a la Costa Oriental. | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟ |
Gracias, pero no deberías estar adentro... con ¿cuál es su nombre? | Open Subtitles | شكراً , ولكن ألا يجب أن تكوني بالداخل ..مع ذلك الذي ماهو إسمه ؟ |
¿ No deberías hablarlo antes con el chef que te contrató? | Open Subtitles | ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟ |
¿No deberíamos estar pensando seriamente en librarnos de los combustibles fósiles?" | TED | ألا يجب أن نفكر بعمق حول كيفية الإستغناء عن الوقود الأحفوري؟ |
¿ No deberíamos librarnos del extraño antes de que descubra Io que pasa? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتخلص من هذا الرجل قبل أن يكتشف ماذا يحدث ؟ |
¿No deberíamos ir a la policía? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقصد الشرطة؟ أعتقد أن علينا اخبار الشرطة. |
Nunca pensé que diría esto, pero, ¿no deberíamos estar aprendiendo algo? | Open Subtitles | لم أتوقع من نفسي قول هذا لكن ألا يجب أن نتعلم شيء؟ |
Si no le importa que le pregunte, señor, ¿no debería el NCIS estar ayudando con la búsqueda y el rescate? | Open Subtitles | إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي، بكن ألا يجب أن تساعد شعبة التحقيقات البحرية في البحث والإنقاذ؟ |
El parche, ¿no debería de estar en el otro ojo? | Open Subtitles | تلك العصابة,ألا يجب أن تكون على العين الاخرى؟ |
Escuche, ¿seguro que no debería intentar resolver lo del puente? | Open Subtitles | ,إستمع ألا يجب أن تفعل شيئا بخصوص الجسر؟ |
¿No debería regresar alguno y montar guardia? | Open Subtitles | ألا يجب أن يعود أحدنا للحراسة؟ |
Me alegra que estén aquí, pero, ¿no deberían estar ahí fuera buscando a mis hijas? | Open Subtitles | انا سعيد أنكم هنا لكن ألا يجب أن تكونوا بالخارج تبحثون عن بناتي؟ |
¿No tienes que tener 18 para ganar la lotería? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون عمرك 18 عاماً حتى تفوز باليانصيب؟ |
- No es mucho para una presentación. - ¿No tenemos que ser más específicos? | Open Subtitles | يمكنك القيام بأيَّ شيء ليست عرضاً بالتحديد ,ألا يجب أن نكون أكثر تحديداً ؟ |
¡En ese caso con más razón debemos ir! | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأن كيرا في الجوار ألا يجب أن نذهب هناك فوراً؟ |
¿No debemos someter a todos nuestros ciudadanos, sean plebeyos o hijos del privilegio, a la misma norma? | Open Subtitles | ...ألا يجب أن نحكم جميع المواطنين من عامة الشعب وأصحاب الإمتيازات إلى نفس المعيار؟ |
Además, ¿no tiene que haber un poco de humillación antes? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , ألا يجب أن يكون هناك بعض الإذلال أولاً ؟ |
¿No tendríamos que preocuparnos de un ciudadano tomando la ley con sus propias manos? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقلق من أن ينفذ الناس القانون بأنفسهم ؟ |