"ألا يمكنك أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ No puedes
        
    • ¿ Puedes
        
    • ¿ No puede
        
    • ¿ No lo
        
    • ¿ No pueden
        
    • ¿ No podrías
        
    • ¿ No pudiste
        
    • ¿ No te puedes
        
    • No puedes tener
        
    Si ella ha encontrado a alguien, no puedes estar feliz por ella? Open Subtitles إذا وجدتَ أحدهم ألا يمكنك أن تكون سعيداً من أجلها؟
    ¿No puedes llevarme de regreso contigo y podríamos darle una transfusión de sangre? Open Subtitles ألا يمكنك أن تأخذني معك .. ؟ أيمكننا نقل دم له؟
    ¿No puedes dar un discurso estilo Winger, sobre la confianza, lanzando alguna pulla a algún objetivo famoso fácil, y zanjar esto? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلقي خطاباً ملهما عن الثقه و ترمي عدة تعليقات عن أحد المشاهير لتنهي هذا الأمر
    Detente. No, pero usted es tan listo. ¿No puede regresarle la memoria? Open Subtitles توقف لا , ولكنك ذكي ألا يمكنك أن تعيد ذاكرتها
    ¡Este sitio nos está destruyendo! ¿No lo ves? Open Subtitles هذا المكان يستنزفنا ألا يمكنك أن ترى ذلك بروس؟
    ¿No puedes imaginar a Cleopatra hablándole a un áspide? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتخيلي نفسك كليوباترا تتحدثين إلى أفعى؟
    * No puedes ver la emoción * * Que hay en mis ojos * Open Subtitles ألا يمكنك أن تعرف أنى سأشعر بالإثارة لرؤية
    ¿No puedes simplemente regresar y decirle que no me encontraste? Open Subtitles ألا يمكنك أن تعود إليه وتخبره بأنك لم تجدنى؟
    ¿No puedes tirar 2O palas llenas de tierra en aquel agujero? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلقي التراب علي شخص في تلك الحفرة ؟
    ¿No puedes echar tierra en un agujero? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلقي التراب على شخص في تلك الحفرة؟
    ¿No puedes ver la verdad en ellos? Responde, Seema. Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى الحقيقة أجيبى علي يا سيما
    Mira, sé que tienes que tener ganas pero, ¿no puedes solo, esta vez pensar como un hombre? Open Subtitles أعلم أنه يجب أن تكوني في مزاج جيد ولكن ألا يمكنك أن تفكري كرجل هذه المرة فقط؟
    ¿No puedes dispararle o algo así? Open Subtitles ألا يمكنك أن تطلق عليه النار أو شيء آخر ؟
    Ya madura, Frank. ¿No puedes colaborar para variar? Open Subtitles إكبر يا فرانك ، ألا يمكنك أن تتحلى بروح الفريق ولو مرة ؟
    ¿No puede dejar siquiera que el rey haga el amor por sí mismo? Open Subtitles ألا يمكنك أن تترك الملك يتولى شئونه الغراميه بنفسه ؟
    ¿No puede ir más deprisa este cacharro? Open Subtitles ألا يمكنك أن تسرع أكثر بالشاحنة؟
    Ella juega con usted, hombre. ¿No lo puede ver? Open Subtitles إنها تلعب بك , يا رجل , ألا يمكنك أن ترى هذا ؟
    ¿No pueden ser 8 meses, hasta pasadas las Navidades? Open Subtitles سيدي ، ألا يمكنك أن تجعلهم 8 أشهر ولحين انتهاء أعياد الميلاد ؟
    Mi pobre Homi. ¿No podrías intentar otro plan extravagante para ganar dinero? Open Subtitles هومي المسكين. ألا يمكنك أن تجرب طرق أخرى لكسب المال
    ¿No pudiste bajarlo por las escaleras? Open Subtitles ألا يمكنك أن تجعله يسير للأسفل؟
    No te puedes hacer cargo de mi tú sólo? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتعامل معي بمفردك؟
    ¿No puedes tener sueños normales como todo el mundo? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحلمي أحلام عادية ككل الناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more