"ألدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Tenemos
        
    • Tenemos un
        
    • ¿ Hay
        
    • Aldina
        
    • Tenemos una
        
    • Tenemos algún
        
    • ¿ Ya tenemos
        
    • Tenemos alguna
        
    • ¿ Sabemos
        
    ¿Tenemos una especie de estrategia de batalla o planeamos salir de hiperespacio... Open Subtitles ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط
    ¿Tenemos tiempo de ir a un hotel o necesitamos hacerlo aquí mismo? Open Subtitles ألدينا وقت للذهاب الى نُزل, أم علينا فعل ذلك هنا؟
    ¿Tenemos ejemplos de éxito de este cambio mental aplicado a nivel local? TED ألدينا أيّ أمثله لنجاح تلك النقلة التفكيرية عند تطبيقها على المستوى المحلي؟
    ¿Tenemos un departamento de información tecnológica? Open Subtitles ألدينا قسم لتكنولوجيا المعلومات ؟
    Esmoquin. Moño. ¿Tenemos alguno? Open Subtitles أنها تعني بــدلــــة عشــــاء ألدينا أياً منها؟
    ¡Ah, Gudgeon! Dígame, tenemos cerillas de sobra en casa? Open Subtitles جودجون, ألدينا ما يكفى من الثقاب فى المنزل ؟
    Déjame expresarme de otro modo. ¿Tenemos drogas? Open Subtitles دعني أعيد صياغة السؤال ، ألدينا مخدرات هنا ؟
    ¿Tenemos suficiente energía? Open Subtitles يمكننا أن نمدّ الدرع بين المركبتين ألدينا قدرة كافية؟
    ¿Tenemos una plaga bíblica aquí, o qué? Open Subtitles ألدينا وباء مثل الذي في الكتاب المقدس أم ماذا؟
    ¿Tenemos esquemas del banco y de todos los edificios de alrededor? Open Subtitles ألدينا مخططات النظام الكهربيّ للمصرف والمباني المحيطة؟
    ¿Tenemos algún compromiso este mes que no haya sido organizado? Open Subtitles ألدينا أيّ إرتباطات في هذا الشهر لم يقم هو بترتيبها؟
    ¿Tenemos siquiera una idea de donde puede dirigirse? Open Subtitles ألدينا تخمينٌ حتّى عن المكان الذي تتوجّه إليه؟ لا.
    ¿Qué, tenemos planes o algo? Open Subtitles ماذا، ألدينا مُخطّطات أم ماذا ؟ هل هذا السبب لوجودك هنا؟
    Oh, yo no diría que hice la bajada del diamante negro, como mucho rodé por la bajada del diamante negro. ¿Tenemos paquetes de hielo? Open Subtitles لن أقول أنى فعلتها عمداً حيث أنى انزلقت ألدينا مكعبات ثلج؟
    ¿Tenemos un testigo que sabemos que estuvo anoche en la playa? Open Subtitles ألدينا شاهد نعرف أنّه كان على الشاطئ ليلة البارحة؟
    ¿Tenemos algo más que la especulación de un mítico hombre-mono... - que lo conecte con el asesinato? Open Subtitles ألدينا أيّ شيءٍ غير التخمينات عن قرد إنسانيّ أسطوريّ سيربطه بجريمة القتل؟
    - ¿Hay alguien más de Brooklyn? Open Subtitles ألدينا أي شخص آخر هنا من بروكلين؟
    Cual gentil doncella tu apareces Aldina bella... Open Subtitles يالك من عذراء لطيفة رحيمة " ." قداستك،" ألدينا
    ¿Ya Tenemos un problema entre nosotros? Open Subtitles أنا وأنت ، ألدينا مشاكل من الآن ؟
    ¿Tenemos alguna evidencia que la vincule con estos asesinatos? Open Subtitles ألدينا أيّ أدلّة دامغة تربطها بأيّ من هذه الجرائم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more