"أليس لدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ No tenemos
        
    • ¿ No hay
        
    • ¿ No teníamos
        
    • ¿ Tenemos un
        
    ¿No tenemos ya suficiente trabao sin tener monstruos incendiarios por aquí? Open Subtitles أليس لدينا ما يكفى لعمله بدون حرق الوحوش التى تأتى هنا؟
    Es demasiado pronto. ¿No tenemos raciones ni nada? Open Subtitles لقد كان ذلك سريعا ً أليس لدينا مؤن أو أى شئ؟
    Coronel, ¿no tenemos un montón de trabajo? Open Subtitles أيها العقيد، أليس لدينا الكثيرُ من الأعمال؟
    ¿No tenemos bastantes pervertidos en Toledo? Open Subtitles أليس لدينا ما يكفى من المنحرفين فى توليدو؟
    ¿No hay un reportero especializado en desastres naturales? Open Subtitles أليس لدينا مراسل متخصص بالكوارث الطبيعية؟
    ¿No teníamos una cita? Open Subtitles أليس لدينا موعد اليوم؟
    Ahora ¿no tenemos dinero en ese caso? Open Subtitles الآن أليس لدينا بعض المال على تلك القضية؟
    ¿No tenemos otra gente aquí, en algún lugar? Open Subtitles أليس لدينا ابنة أخرى في هذه الأرجاء في مكان ما؟
    ¿Por qué no tenemos uno al otro a través de este pequeño calvario? Open Subtitles أليس لدينا دعم بعضنا لعبور هذه المحنة الصغيرة ؟
    Muy elogiable. ¿No tenemos un poco de plata o algún cristal que pudiéramos vender? Open Subtitles أليس لدينا بعض الفضة أو البلور نستطيع بيعه؟
    ¿No tenemos brazos y piernas y cosas atrás? Open Subtitles أليس لدينا تلك الأذرع والأرجل، في الخلف؟
    ¿No tenemos pilotos capacitados para llevarlo adonde necesite? Open Subtitles أليس لدينا ما يكفي من الطيارين الاكفاء ليأخذوه إلى أي مكان يريده؟
    ¿No tenemos una teletransportadora que atrapar? Open Subtitles أليس لدينا متنقلة فورية لنمسك بها؟
    ¿No tenemos los sombreros festivos de la muerte? Open Subtitles الفلفل الحار أليس لدينا الفلفل الحار ؟
    No tenemos un examen que... ¿Qué ha pasado? Open Subtitles . . أليس لدينا اختبار كي ماذا حدث؟
    ¿No tenemos la compasión de salir adelante en esto? Open Subtitles أليس لدينا الشفقة للتغلّب على ذلك ؟
    No, tenemos que irnos. ¿No tenemos la sesión? Open Subtitles لا، علينا أن نذهب أليس لدينا جلسة؟
    ¿no tenemos ya suficientes problemas? Open Subtitles أليس لدينا مشاكل كافية؟ لقد سرقن سيارتى "الهامر ولا يمكننى أن أثق بهن,تخطوا الأمر
    ¿Qué no tenemos suficientes disturbios sin agregar a una desconocida a la cuestión? Open Subtitles أليس لدينا عدد معين من الناس بدون إحضار -امرأة غريبة إلى المزيج؟
    esto es genial pero no hay cosas mas importantes por la cuales preocuparnos deberíamos estar haciendo planes Open Subtitles هذا جميل ، لكن أليس لدينا ما هو أهم؟ يجب أن نعد خطط
    ¿No teníamos un pacto tú y yo? Open Subtitles أليس لدينا صفقة أنا وأنت؟
    Y, muchacho, tenemos un gran show para usted esta noche. Open Subtitles ويا فتى , أليس لدينا عرض جميل لكم الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more