"أمانة اتفاقية مكافحة التصحر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la secretaría de la CLD
        
    • la secretaría de la Convención
        
    • secretarías de la CLD
        
    Una vez terminado el examen técnico preliminar, se envió un cuestionario detallado a la secretaría de la CLD. UN وبعد الانتهاء من إجراء استعراض نظري أولي، وجه استبيان مفصل إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    El Foro de ONG recibe el apoyo de la secretaría de la CLD y del FIDA. UN ويلقى منتدى المنظمات غير الحكومية دعماً من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    IV. Proyecto de organigrama de la secretaría de la CLD para 1999 41 UN الرابع - المخطط المقترح لتنظيم أمانة اتفاقية مكافحة التصحر لعام ٩٩٩١٦٣
    la secretaría de la Convención seguirá cumpliendo una función de facilitación y coordinación de las actividades de DISMED. UN وستواصل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر أداء دور للتيسير والتنسيق في أنشطة نظام المعلومات عن التصحر.
    la secretaría de la Convención y la CESPAP llegaron a un acuerdo provisional para la adscripción del coordinador regional. UN وتم التوصل إلى اتفاق مؤقت بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وهذه اللجنة بشأن ندب المنسق الإقليمي.
    El orador instó a las Partes a apoyar a la secretaría de la CLD de la misma forma que apoyaban a las secretarías de las otras convenciones de Río. UN وحث الأطراف على دعم أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بنفس الطريقة التي دعموا بها أمانتي اتفاقيتي ريو الأخريين.
    la secretaría de la CLD participa estrechamente en los trabajos de este Grupo de Expertos. UN وتشارك أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مشاركة وثيقة في أعمال فريق الخبراء هذا.
    En apoyo de esos procesos se enviaron a esos países misiones conjuntas de la secretaría de la CLD y del Mecanismo Mundial. UN ونظمت بعثات مشتركة بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية إلى معظم تلك البلدان لدعم العملية.
    la secretaría de la CLD participó activamente en esta reunión. UN وقد شاركت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بهمة في هذا الاجتماع.
    la secretaría de la CLD participó en este taller. UN وقد شاركت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في حلقة العمل هذه.
    Total parcial de la secretaría de la CLD UN المجموع الفرعي لبرامج أمانة اتفاقية مكافحة التصحر
    Carta de invitación para la participación en la CP 7 de la secretaría de la CLD; UN :: دعوة للمشاركة في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر
    Por tanto la secretaría de la CLD se ha integrado plenamente en el Programa de Trabajo de Nairobi. UN وعليه، وافقت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر على القيام بدور كامل في برنامج عمل نيروبي.
    30. la secretaría de la CLD y varios organismos asociados están procurando mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. UN 30- تعكف أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وعدد من الوكالات الشريكة على تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة.
    Consideración de las mujeres en la secretaría de la CLD para la CP 10 UN تعتبر أمانة اتفاقية مكافحة التصحر النساء من المشاركات بحلول الدورة العاشرة من مؤتمر الأطراف
    El MM había prestado asistencia a 7 países y la secretaría de la CLD, a 6. UN وقدمت الآلية العالمية المساعدة إلى سبعة بلدان فيما قدمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر هذه المساعدة إلى ستة بلدان.
    Alemania está dispuesta a ofrecer importantes aportaciones adicionales para facilitar el establecimiento de la secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación en Bonn: UN إن ألمانيا على استعداد لتقديم مساهمات أخرى كبيرة دعماً ﻹنشاء أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في بون:
    La auditoría se envía actualmente a los gobiernos interesados y a la secretaría de la Convención. UN وترسل الآن مراجعة الحسابات إلى الحكومات المعنية وإلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    A ese respecto, los siguientes asociados de cooperación han sido muy importantes: el PNUD, el FIDA y la secretaría de la Convención ofrecieron el apoyo financiero que tanto se necesitaba. UN وفي هذا الصدد قدم الشركاء المتعاونون التالي بيانهم دعماً مالياً تشتد الحاجة إليه: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    Se sugiere que la secretaría de la Convención sea el elemento catalizador de este nuevo mecanismo. UN ويُقترح أن تكون أمانة اتفاقية مكافحة التصحر العامل الحفاز الوحيد في هذا الجهاز الجديد.
    Presentada a la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación (CLD) para que la examine el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) UN مقدم الى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والجفاف لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا
    Las secretarías de la CLD y la CESPAP firmaron un memorando de entendimiento sobre la asignación de un coordinador en comisión de servicio. UN ووقعت مذكرات تفاهم بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بصدد انتداب منسق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more