"أمتأكد من" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás seguro de
        
    • ¿ Seguro que
        
    • ¿ Estás seguro que
        
    • ¿ Está seguro de
        
    • - ¿ Seguro
        
    • ¿ Estas seguro
        
    Estás seguro de que es un perro del fbi? Open Subtitles أمتأكد من أن هذا كلب المكتب الفدرالي ؟ لأنه بالتأكيد لا يبدو كواحد
    ¿Estás seguro de que reiniciar no significa volver al que lo envió? Open Subtitles أمتأكد من ان اعادة الضبط ، لاتعني إعادتها للمرسل.
    ¿Estás seguro de no haberle disparado con ella y luego la arrojaste? Open Subtitles أمتأكد من أنك لم تستخدمه ضدها و من ثم تخلصت منه؟
    ¿Estás seguro que no hiciste nada de lo que te hayas arrepentido? Open Subtitles أمتأكد من أنه لا يوجد شيء قمت به وندمت عليه؟
    ¿Está seguro de que hay un cadáver ahí? Open Subtitles أمتأكد من أن هناك جثة بالداخل؟
    Bueno, ¿estás seguro de que este tío quiere lío esta noche? Open Subtitles حسنا، أمتأكد من أن هذا الرجل سيواعدها أحدهم الليلة؟
    Bueno, ¿estás seguro de que este tío está enganchado esta noche? Open Subtitles حسنا، أمتأكد من أن هذا الرجل سيواعدها أحدهم الليلة؟
    - Demasiado tarde. - ¿Estás seguro de que puede cuidar de usted mismo? Open Subtitles ـ لقد فات الأوان. ـ أمتأكد من أنك تستتطيع التعامل مع هذا بنفسك؟
    ¿Estás seguro de que no te siguieron? Open Subtitles أمتأكد من أنهم لم يلحقوا بك؟
    ¿Estás seguro de que hiciste lo correcto? Open Subtitles إذاً، أمتأكد من أنك فعلت الأمر الصواب؟
    ¿Estás seguro de querer usar esa clínica de Arizona? Open Subtitles أمتأكد من هذا العلاج الذي في أريزونا؟
    ¿Estás seguro de que esto funcionará? Open Subtitles أمتأكد من أن هذا سيفلح؟
    ¿Estás seguro de que no hay perros aquí? Open Subtitles أمتأكد من عدم وجود أي كلاب هنا؟
    ¿Estás seguro de que está en el lado correcto? Open Subtitles أمتأكد من أنه على الجانب الصحيح؟
    ¿Estás seguro de que esa es la línea real de falta? Open Subtitles أمتأكد من أن هذا خطّ تنفيذ الفاول؟
    ¿Seguro que no quieres anestesia local? Open Subtitles أمتأكد من أنك لا تريد تخديراً موضعياً لهذا؟
    Es un cambio grato después de tanto fierro antiguo. ¿Seguro que no es un hombre? Open Subtitles هذا تغيير من جيل الحديد القديم أمتأكد من أنه ليس رجلا؟
    ¿Y estás seguro que fue esa arma la que destruyó a todas las naves de los Espectros? Open Subtitles أمتأكد من أنه السلاح الذى دمر مركبات الرايث؟
    ¿Está seguro de que no quiere seguir jugando, Sr. Besht? Open Subtitles أمتأكد من أنك لا تريد مواصلة اللعب, سيد (باشت)؟
    - ¿Seguro que recibiste el mensaje bien? Open Subtitles أمتأكد من أنك فهمت الرسالة بالشكل الصحيح؟
    ¿Estas seguro que puedes manejarlo? Open Subtitles أمتأكد من أنه يمكنك تدبر أمر هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more