"أمرض" - Translation from Arabic to Spanish

    • enfermo
        
    • enferma
        
    • enfermarme
        
    • vomitar
        
    • enferme
        
    • enferman
        
    • enfermar
        
    • asco
        
    • enfermé
        
    • ponerme
        
    • enfermado
        
    • enfermaba
        
    Y no me enfermo nunca, y además, vivo del otro lado del castillo. Open Subtitles ولم أمرض أبدًا وأنّي فقط أعيش على الجانب الآخر من القلعة.
    No debería estar enfermo. Debo tener fuerzas para mañana. Open Subtitles لا يجب أن أمرض , يجب أن تكون لدى القوة ليوم الغد
    No, no estoy enferma. No puedo enfermarme. Open Subtitles لا ، لا أنا لست مريضة أنا لا أستطيع أن أمرض
    Cuida de mí cuando estoy enferma, me da botellas de agua caliente hasta que me siento mejor. Open Subtitles تعتني بي عندما أمرض تعطيني قربة الماء الساخن حتى أشعر بتحسن
    Quiero un mundo donde pueda comer y ver a los demás sin enfermarme. Open Subtitles أريد عالما أستطيع فيه أكل قندس الماء بدون أن أمرض
    - Voy a vomitar. - ¡Préstale atención a ella! Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أمرض - ركز انتباهك عليها -
    No lo necesito, nunca he estado enfermo, mi sistema inmune es perfecto. Open Subtitles لا أحتاجه، لم أمرض أبداً جهازي المناعي رائع
    Si mi piel vuelve a crecer después de hervir con los huevos... tal vez mi sangre puede ayudar a alguien que se quemó o está enfermo. Open Subtitles . جلدي ينمو لو أنني وضعته مع بيض مسلوق ربما إذاً دمي يمكنه انقاذ أحد احترق أو شخص مريض لا أعرف لو انه يمكنني أن أمرض
    Tengo 36 años, lo cual me deja 4.311 días, si es que no me enfermo o me atropella un autobús. Open Subtitles و الآن أنا 36 عام و هذا يترك لى 4311 يوم متبقى لو لم أمرض أو تصدمنى الحافلة أو شيء ما
    Nunca tomo vacaciones, nunca me enfermo, y no celebro ninguna festividad Open Subtitles أنا لا أخذ إجازة أبداً أنا لا أمرض أبداً وأنا لا أحتفل في العطل الكبرى
    Nunca he estado enfermo, y cuando lo necesito, puedo convocar una fuerza increíble. Open Subtitles لم أمرض من قبل، وعندما أريد ذلك، يمكنني أن أستجمع طاقة هائلة
    Pensaba que era mi trabajo ponerme siempre enferma. Open Subtitles أعتقدت بأنه أصبح عملي . أن أمرض طوال الوقت
    Me gusta esto. Debería ponerme enferma más a menudo. Open Subtitles آه , يعجبنى ذلك , ربما علىّ أن أمرض أكثر.
    No quiero actuar como enferma hasta que esté enferma. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتصرف وكأنني مريضة حتى أمرض بحق
    Justo como antes de enfermarme, pienso en alguien, y sé dónde está. Open Subtitles كما كنت قبل أن أمرض , أفكر بشخص ما و أعرف مكانه في رأسي
    Y eso quizá haga que alguno de nosotros enferme más que otros. Open Subtitles وذلك قد يجعل البعض منا يصبح أمرض من الآخرين
    No me drogo. Las drogas me enferman. Open Subtitles أنا لا أشرب المخدرات أنها تجعلني أمرض
    Me puedo enfermar mucho, pero tengo un cabello realmente bonito. TED من الممكن أن أمرض كثيراً, لكن أنا لدي شعر جميل حقاً.
    Por eso deberías sentirte como un cerdo. Ustedes los hombres me dan asco. Open Subtitles لهذا السبب يجب ان تشعر بانك خنزير انتم الرجال تجعلوني أمرض
    ¿Por qué no enfermé cuando jugamos a las cartas y te echaste encima de mí? Open Subtitles لماذا لم أمرض أنا ايضاً عندما كنا نلعب ؟
    .. así que pensé en ponerme un suéter. No quiero enfermarme. Open Subtitles لذا ظننت بأنهُ يجبُ عليّ أن أرتدي .كنزة، حتى لا أمرض
    Mire, he estado pagando un plan Premium por treinta años, y jamás me había enfermado en mi vida hasta que esto sucedió. Open Subtitles كنتُ أدفع أقساط التأمين لثلاثين عاماً، ولم أمرض يوماً في حياتي حتّى حدث هذا
    A veces, enfermaba de malaria y no siempre sabíamos si tendríamos asegurada nuestra comida. TED كنت في بعض الأحيان أمرض بالملاريا ولم أكن أعلم كيف ستتوفر الوجبة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more