"أمسكوا بنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nos atrapan
        
    • nos pillan
        
    • nos agarran
        
    • nos cogen
        
    • nos descubren
        
    • nos atraparon
        
    Pero si nos atrapan,nos colgarán seguro. Open Subtitles و لكنهم اذا أمسكوا بنا سيشنقوننا بالتأكيد.
    No pueden arrestarnos pero si nos atrapan nos quitarán el dinero. Open Subtitles لا يستطيعون إعتقالنا، لكن إذا أمسكوا بنا يمكنهم أن يأخذوا المال تباً
    Si nos atrapan no existe la posibilidad de que no nos maten, ¿cierto? Open Subtitles إذا أمسكوا بنا فسيقتلونا لا محالة، أليس كذلك؟
    Bueno, si nos pillan, no dejarían mucho de nosotros para encarcelar. Open Subtitles إذا أمسكوا بنا, فلن يبقى منا أي شيء ليُحبس
    Bob, si nos agarran ahora, nos matarán. Open Subtitles بوب)، لو أمسكوا بنا الآن) سيقتلونا
    Si nos cogen, podemos decir que ha sido culpa tuya. Open Subtitles إذا أمسكوا بنا ، يمكنني أن أقول وحسب أن الذنب ذنبك
    Si nos descubren... Open Subtitles لو أمسكوا بنا ...
    ¿Qué pasaría si nos atrapan robando? Open Subtitles ما الذي سيحدث أذا أمسكوا بنا ونحن نسرق منهم؟
    Pues tiempo pasaremos en la cárcel si nos atrapan, así que apúrese. Open Subtitles الوقت هو ما سوف نقضيه إذا ما أمسكوا بنا لذا أسرع!
    Si nos atrapan... bro. Open Subtitles ...إن أمسكوا بنا لا يمكنني تحمل عشر سنوات أخرى يا أخي لا يمكنني
    Sólo si nos atrapan. Y tengo un plan. Open Subtitles فقط إذا أمسكوا بنا ، وأنا لدي خطة
    Está en el túnel. me escondí la bolsa en caso de que nos atrapan . Open Subtitles إنّه في النفق... لقد خبأت الحقيبة في حال إنهم أمسكوا بنا
    Si nos atrapan, estamos muertos. Open Subtitles نحن أموات إذا أمسكوا بنا الآن إركبي ...
    -¿Y si nos atrapan? Open Subtitles ماذا لو أمسكوا بنا ؟
    - Si. - Si nos atrapan, nos encarcelarán. Open Subtitles أجل- ولو أمسكوا بنا سنقيم بالسجن-
    Si nos pillan a los cinco con un cadáver, sabéis que van a echarle la culpa al tío negro. Open Subtitles لو أمسكوا بنا نحن الخمسة ،بحوزتنا جثة تعلمون أنهم سيلومون الرجل ذو البشرة السوداء
    Si nos pillan, habrá sangre por todos lados. Del tipo O. Venga, vamos. Open Subtitles لو أمسكوا بنا سيريقوا دمائنا الفصيلة "أو"، هيا بنا
    Si nos pillan, estamos listos. Open Subtitles أصبحنا متورّطين الان, أن أمسكوا بنا
    - Si nos agarran con ella nos colgarán. Open Subtitles إذا أمسكوا بنا به سيعدمونا.
    ¿Crees que nos matarán si nos cogen? Open Subtitles إذا أمسكوا بنا سيقتلونا
    Pero nos atraparon en la puerta trasera. Open Subtitles لكنهم أمسكوا بنا عند الباب الخلفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more