Fue una noche que ninguno de ellos olvidaría jamás. ¿O sí? No. | Open Subtitles | كانت أمسية لن ينساها أي منهم أبداً، أم هل سينسونها؟ |
Podemos confesarnos después de la boda. Por turnos. Animaremos una noche aburrida. | Open Subtitles | نستطيع أن نتبادل الإعترافات بعد الزواج لنحيي بها أمسية مملة |
Así que si nos necesitáis, estaremos en casa, pasando una velada tranquila. | Open Subtitles | إذا أحتجتم شئ , سنكون في المنزل لتمضية أمسية هادئة |
Es que no quiero pasar una tarde con mis padres, tú y tu cita. | Open Subtitles | لا أود أن أمضي أمسية هادئة وحسب مع والداي ومعك ومَن تواعدها |
Buenas noches. Gracias por una noche fabulosa. | Open Subtitles | طابت ليلتك، شكراً على أمسية رائعة |
Si está libre una noche de éstas, sabe dónde vivimos. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك ما تفعل شئ أمسية ما فأنت تعرف أين أعيش |
Veo que será una noche difícil. | Open Subtitles | حسناّّ ، تحولت هذه الليلة إلى أمسية عصيبة |
Iba a ser una noche divertida, y en lugar de eso estamos al borde de las lágrimas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذه أمسية لطيفة, ولكن بدلاً من ذلك نحن على وشك البكاء. |
Spyder, vidente y mago... viene a proponerte una noche especial. | Open Subtitles | لكن العنكبوت و العراف و الساحر قد جاءوا إلى هنا ليقترحوا عليك أمسية استثنائية |
Discúlpeme, he tenido una noche muy aburrida. | Open Subtitles | يجب أن تعذرني، لأنني قضيت أمسية متعبة جداً |
Fue una velada muy agradable, la pasé muy bien. | Open Subtitles | لقد كانت أمسية جميلة جداً و قد استمتعت بها |
Esperaba pasar una velada agradable después de la cena, pero os ponéis a discutir inmediatamente! | Open Subtitles | كنت أتطلع الى أمسية سعيدة معكِ بعد تناول العشاء لكنكِ بدأتِ بالصراخ على الفور |
Considerándolo todo, hemos pasado una gran velada. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد اننا قضينا أمسية جيدة حقاً ، على اعتبار كل شئ |
Otro ejemplo es una cita de fortalezas en la que hacemos que las parejas identifiquen sus mayores fortalezas en una prueba y después diseñen una tarde en la que ambos utilicen estas fortalezas | TED | مثال آخر و هو موعد غرامي للقوة و فيه نحضر زوجين و نحدد نقاط قوتهم على مقياس إختبار القوى, و نصمم أمسية يستخدم فيها كلا منهما نقاط قوته, |
Por favor, con sus palabras díganos lo que sucedió esa tarde del 14 de octubre. | Open Subtitles | أرجوكى أخبرينا بطريقتك عن أمسية يوم الرابع عشر من أكتوبر |
¿Sabes que ésta es la primera tarde que paso bajo el sol en un año? | Open Subtitles | هل تدرك أن هذه هى أول أمسية أقضيها فى الضوء الطبيعى منذ أكثر من عام ؟ |
Era una rutina que se repetía casi todas las noches. | Open Subtitles | كان روتيناً انسقنا إليه تقريباً كل أمسية. |
Bien, si me disculpan, les deseo unas buenas noches. | Open Subtitles | حسناً إذا سمحتم لي أتمنى لكم أمسية سعيدة |
También se dictan cursos técnicos de artesanía en madera y mecánica una vez por semana en la noche, por 35 peniques cada noche. | UN | وفي أمسية واحدة من الأسبوع تنظم دورات فنية في أشغال الخشب وفي الميكانيكا مقابل رسم تسجيل قدره 35 بنساً للأمسية. |
Pero, bueno, es víspera de Navidad. Ya no podía seguir allá lejos. | Open Subtitles | و لكن بعد كل شئ ، إنها أمسية الكريسماس لا يمكننى الإبتعاد وقتاً أطول |
- Lamento haber arruinado tu evento. | Open Subtitles | آسفه لأني أفسدت أمسية الروبيان الخاصة بك |
Quiero decir, he tenido tardes más relajantes. | Open Subtitles | أقصد , كانت لدينا أمسية أكثر راحة |
Russ encontró los regalos en la recámara de mis papás, en Nochebuena, cuando yo dormía, bajó he hizo la Navidad, tratando de hacerla lo mejor posible para mi. | Open Subtitles | وجد عندها روس هدايانا في غرفة أبويَ و في أمسية عيد الميلاد, عندما كنت نائمة أعدَ وجبة خفيقة |
No olviden sintonizarnos mañana en nuestra edición nocturna especial... cuando ejecutemos la sentencia en vivo. | Open Subtitles | لا تنسوا جميعاً. إبقوا معنا غداً من أجل نسخة أمسية خاصة عندما سوف نقوم بنقل إجراءات تنفيذ الحكم بشكل مباشر |
Y en veladas realmente románticas conmigo mismo, bailo salsa con mi confusión. | Open Subtitles | و في أمسية شاعرية بحق للنفس فأنا أقوم برقص السالسا مع حيرتي |