"أملت أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esperaba que
        
    • que esperaba
        
    • esperado que
        
    Así que gracias por ser casi tan predecible como yo Esperaba que sería. Open Subtitles لذا اشكرك لكونك قابل للتنبوء بشكل دقيق .كما أملت أن تكون
    En verdad, yo Esperaba que lo uses en la ceremonia Open Subtitles حقيقة .. لقد أملت أن ترتديه في الحفل اليوم
    Verás, eso es lo que me preocupa Esperaba que hubiera cambiado Open Subtitles أرئيت , هذا ما أنا قلقة بشأنه أملت أن يتغير
    Seguro Esperaba que la dejaran vivir. Open Subtitles و أنا واثقة أنها أملت أن يبقوا على حياتها.
    Muy bien. Eso es lo que esperaba oír. Open Subtitles جيد.هذا ما أملت أن أسمعه إذا ما كنا سنمضى فى هذا الأمر
    Cuando te traje, Esperaba que hubiera una señal o algo parecido. Open Subtitles عندما أحضرتـك أملت أن أحصل على إشارة أو شيء ما
    Esperaba que de alguna forma Amanda estuviese en casa que no se hubiera encontrado en la misma situación que yo. Open Subtitles لقد أملت أن تكون أماندا في بيتها و ألا تكون جزءا من الذي حدث لي
    Ayudé a liberar a tu pueblo de esa orbe porque Esperaba que salvarías a la humanidad de sí misma. Open Subtitles ساعدت بتحرير رجالك من تلك الكُريّة لأنّي أملت أن تساعدوا البشرية.
    Pero Esperaba que tal vez sólo por ahora estaría bien. Open Subtitles لكنني أملت أن ربما هذه المرة لا بأس بذلك
    Esperaba que vinieras esta noche. ¿Puedes contarme otra historia? Open Subtitles أملت أن تأتي الليلة هلا تخبرني قصة أخرى؟
    Es de la marina, así que Esperaba que el NCIS podría ayudar. Open Subtitles إنه من البحرية، ولهذا أملت أن تستطيع الشعبة مساعدتنا.
    Esperaba que estuviera aquí ya pero quizás Dios tuviera otros planes. Open Subtitles أملت أن تكون هنا الآن لكن قد تكون للرب خطط أخرى
    Esperaba que pudieras buscar un nombre en tu base de datos de veteranos para mí. Open Subtitles لقد أملت أن تبحث لي عن اسم في قاعدة البيانات
    Y pronto, se despediría de Hollywood de una forma que Esperaba que recordaran. Open Subtitles وبعدها، كانت تودع هوليود بطريقة أملت أن يتذكروها
    Esperaba que pudiera brindarme esa información, capitán. Open Subtitles أملت أن تزودني انت بهذه المعلومات أيها القائد
    Pero en el fondo... Esperaba que volviese en una caja. Open Subtitles .. لكنّ، بأعماقي . أملت أن يعود إلى الوطن داخل تابوت
    Los ancestros dijeron que no tenías suficiente fe. Esperaba que estuvieran equivocados. Open Subtitles الجدّات قُلن أنّك لا تؤمنين كفايةً أملت أن يكُنّ على خطأ
    Esperaba que tal vez pudieras ayudarme a contactarlo. Open Subtitles أملت أن يكون بوسعك أن تساعديني للتواصل معه
    Mira, no había dicho nada porque Esperaba que dijeras algo, porque tú, cariño, estás en diez clases de dolor diferentes, y no hablarás de ello. Open Subtitles لم أقل شيئًا، لأنّي أملت أن تبوحي بشيء. لأنّك يا عزيزتي تعانين 10 سجايا من الألم ولا تتحدثين عنهم.
    Había esperado que algún chico desafiara la prohibición y saliera a despedirme, pero nada. Open Subtitles لقد أملت أن يتحدى بعض الأولاد المنع ويأتوا لوداعي، لكن ما من أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more