| Todo lo que tenía era a ti y ahora te he perdido también. | Open Subtitles | كل ما كنتُ أملكه كانت أنتِ و الآن فقدتُ ذلك أيضاً |
| Cuando me casé, descubrí, para mi horror, que mi mujer también tenía 5 hermanas, solteras y que esperaban mi apoyo. | Open Subtitles | و فى إحدى اللحظات قمت بعمل وصيه تركت كل شئ أملكه لقططى |
| Ahora mismo tengo una sola llave, el coche es lo único que tengo. | Open Subtitles | الآن فقط لدي مفتاح واحد، أتعلم؟ كل شي أملكه يوجد بالسيارة |
| Desde que lo que es mío es técnicamente de ella, tendrá un descuento. | Open Subtitles | بمَ أنّ ما أملكه هو مِلكٌ لها بشكلٍ فنّي، فعليها تخفيض. |
| Dominique, yo le daría todo lo que poseo excepto El Banner. | Open Subtitles | دومينيك، قد أعطيكى أى شئ أملكه باثتثناء البانر |
| Si alguna vez muero, quiero que esta mujer, tenga todo lo que poseo. | Open Subtitles | اذا مت, أريد لهذه المرأة هنا, أن تحصل على كل شيء أملكه كل شيء |
| a la que me regaló dos saleros de plata cuandoyo no tenía más que un colchón | Open Subtitles | والذي أعطاني ملاحتين فضيتين عندما كان كل ما أملكه هو فراش فقط |
| No pude correr lo suficientemente rápido. Así que ofrecí todo lo que tenía. | Open Subtitles | لذا أنا أقدم لك كل ما أملكه كل شيء ما عدا هذا |
| Todo lo que tenía era un padre... pero esos gangsters me lo quitaron. | Open Subtitles | كل الذي كنت أملكه أبُ... لكن هؤلاء أفرادِ العصابة سلبوه مني. |
| Tengo miedo que los únicos que tengo, vayan a empezar a desvanecerse. | Open Subtitles | أنا خائفة من أن ما أملكه من الذكريات ستبدأ بتلاشي |
| Porque todo lo que tengo es su nombre. Literalmente, es todo lo que tengo. | Open Subtitles | لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً. |
| No se que tengo de ella, pero si se que recibo de ella. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي أملكه عليها لكني أعرف مالذي سأرثهُ منها. |
| Lo que es mío es mío; para los demás no es necesario. | UN | إن ما أملكه هو ملك لي وحدي؛ وهو غير ضروري بالنسبة للآخرين. |
| Lo suyo es mío y lo mío también es mío. | Open Subtitles | ما يملكه , أملكه أنا وما أملكه أنا, أملكه أنا أيضاً |
| Sólo poseo esta casa que construí con mis propias manos. | Open Subtitles | كل ما أملكه هو هذا المنزل الذي بنيته بيداي العاريتان |
| ¡A menos que sepa algo que no sé que sé o tenga algo que no sé que tengo! | Open Subtitles | إلا إن كنت أعرف شيئاً وأجهل أني أعرفه أو أملك شيئاً أجهل أني أملكه |
| Esperaba que tuviera su dinero pero no lo tengo. Aquí vamos, ¿qué cojones quiere hacer? | Open Subtitles | أنت ترقبت مالك وأنا لا أملكه ماذا تريد أن تفعل؟ |
| Mi mejor amiga, la que nunca tuve. ¿Me escuchaste? | Open Subtitles | أعز اصدقائي الذي لم أملكه قط، هل تسمعين؟ |
| Porque él ahora me pertenece. Necesita una historia de portada. | Open Subtitles | لأنّني أملكه الآن وهو يحتاج إلى قصّة غلاف |
| Ese libro es lo único que me queda aquí dentro. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | هذا الكتاب هو الشيء الوحيد أملكه الآن, أتفهمني؟ |
| Dice que yo tengo el derecho de darte la mitad de todo lo que tengo. | Open Subtitles | مذكور هنا أن لي الحق في منحك نصف ما أملكه. |
| porque lo único que importa es lo que tengo yo. | Open Subtitles | لأن الشئ الوحيد المهم هو الذي أملكه أنا النموذج |
| Y todo lo que tengo en este mundo, me lo ha dado. | Open Subtitles | و كل ما أملكه في هذا العالم هو وهبني إياه |
| mis posesiones y lo que haya tenido han desaparecido. | Open Subtitles | و لكن ما أملكه أو أي شئ سأحتج به سيكون بلا جدوى |