"أم سلبيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • o negativo
        
    • o pasivo
        
    10. Es probable que el fenómeno migratorio siga siendo importante en el siglo XXI y, en consecuencia, corresponde a la comunidad internacional decidir si será un factor positivo o negativo del crecimiento y el desarrollo. UN ١٠ - وذكر أنه من المرجح أن تستمر الهجرة حتى فترة متقدمة من القرن الحادي والعشرين، ومن ثم فإن اﻷمر يرجع للمجتمع الدولي في تحديد ما إذا كانت الهجرة ستمثل عنصرا إيجابيا أم سلبيا فيما يتصل بالنمو والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more