"أنا آسف حقا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo siento mucho
        
    • Realmente lo siento
        
    • De verdad lo siento
        
    • Lo siento de verdad
        
    • De verdad que lo siento
        
    • Realmente lo lamento
        
    • Siento mucho lo
        
    • Lamento mucho lo
        
    • Lo lamento de verdad
        
    Lo siento mucho. Le daré una... Open Subtitles أنا آسف حقا سألتقطها من أجلك سألتقطها من أجلك
    Sí, quería aclarar eso, porque Lo siento mucho. Open Subtitles نعم ، كنت أرغب في واضحة ان ما يصل معك ، لأن أنا آسف حقا عن ذلك.
    No, Lo siento mucho pero debo bajar del avión. Open Subtitles لا،أناآسف. أنا آسف حقا ، ولكن أنا بحاجة إلى النزول من الطائرة.
    yo lo siento Diya yo Realmente lo siento por el tiempo que estuvimos yo siempre heri sus sentimientos pero nunca quise que pasara asi las cosas Open Subtitles أنا آسف ديا أنا آسف حقا لذلك في كل مرة أجرح فيها مشاعرك و لكنني لم أعني أبدا أن أجرحك لتلك الدرجة
    De verdad lo siento por lo que dije en el campo y lo de anoche en la calle. Open Subtitles أنا آسف حقا ل ما قلته في مجال ثم الليلة الماضية في الشارع.
    Lo siento de verdad, pero... Open Subtitles أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    De verdad que Lo siento mucho. Open Subtitles أنا آسف حقا بخصوص ذلك
    Oye, Lo siento mucho que pinchazo robó su tablero , tipo. Open Subtitles مهلا، أنا آسف حقا أن وخز سرق منتداك، المتأنق‎.
    Lo siento mucho que Te arruiné esta vez. Open Subtitles أنا آسف حقا أن أنا فجر قبالة لكم هذه المرة.
    Eh, mira, Lo siento mucho por lo de anoche pero algo de mierda ha golpeado de repente. Open Subtitles انظروا، أنا آسف حقا عن الليلة الماضية ولكن شي قد اصدم يالمروحة.
    Cariño, sabes, Lo siento mucho que no pude comprarte el vestido de $1000 pero como sabes que soy... Open Subtitles العسل، كما تعلمون، أنا آسف حقا... ... أنا لا يمكن أن تشتري لك أن ثوب ألف دولار... ... ولكن كما تعلمون أنا...
    Sra. Gould, Lo siento mucho. De verdad. Open Subtitles أنا آسف حقا يا مدام جولد
    Yong Kook, Jin Sook... Lo siento mucho. Open Subtitles ..يونج كوك.. جين سوك ..أنا آسف حقا
    Lo siento mucho. Open Subtitles نعم ، نعم ، أنا أعرف ...أنا آسف حقا ، ولكن
    En serio, Lo siento mucho, Spurs. Open Subtitles لا ، أنا آسف حقا.
    Lo siento mucho, volveré con mi hermano. Open Subtitles أنا آسف حقا. سآتي مع أخي.
    Realmente lo siento por anoche, Su. Open Subtitles أنا آسف حقا الليلة الماضية، سو.
    Realmente lo siento. Open Subtitles أنا آسف حقا لذلك.
    De verdad lo siento si crees que te hice perder el tiempo. Open Subtitles أنا آسف حقا إذا كنت تعتقد أنني أهدرت وقتك
    George. George lo siento, Lo siento de verdad. Open Subtitles جورج وأنا آسف جدا أنا آسف حقا
    De verdad que lo siento. Open Subtitles أنا آسف حقا.
    Realmente lo lamento. Open Subtitles وأنا آسف. أنا آسف حقا.
    Capitana Carter... Siento mucho lo de su padre, pero tengo que calibrar la magnitud de lo que me están sugiriendo. Open Subtitles كابتن كارتر أنا آسف حقا بشأن والدك لكننى أتسائل عن الحكمة فيما تطرحين هنا
    A propósito, Lamento mucho lo de tu padre. Open Subtitles ‫بالمناسبة أنا آسف حقا ‫بما سمعته عن والدك
    Lo lamento de verdad. Pero no es culpa mía, créame. Open Subtitles أنا آسف حقا انه ليس بسببي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more