Estoy hablando de la conversión en los datos de los que se partió originalmente, que es cómo se interpretó. | TED | أنا أتكلم عن تحويلها إلى البيانات التى صنعت منها فى الأساس, و التى أديت من خلالها. |
- Estoy hablando del barrio. - Estoy hablando de que soy tu jefe. | Open Subtitles | ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك |
Estoy hablando de la cirugía del VIP Árabe de la última vez. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن عملية الشخصية العربية المهمة من المرة السابقة |
Hablo de usar la magia familiar para llegar a donde quieres ir. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله |
No, Hablo de agregar un poco de movimiento para resaltar el drama. | Open Subtitles | لا ، أنا أتكلم عن اضافة بعض التأثيرات لتحسين المظهر |
No, Estoy hablando sobre llamarme a mi y no a tu padre. | Open Subtitles | كلا، أنا أتكلم عن إتصالك بي ولماذا لم تتصل بأبيك؟ |
No, Hablo del envío de dos asesinos para matar a Lisa Amis. | Open Subtitles | لا, أنا أتكلم عن ارسال إثنان من الرماة لقتل ليزا |
Estoy hablando de los mismos derechos que el pueblo de Siria también ha venido exigiendo desde hace meses, los derechos que hoy sus propios lideres les niegan violentamente. | UN | أنا أتكلم عن نفس الحقوق التي ما فتئ الشعب السوري يطالب بها منذ شهور، تلك الحقوق التي تحرمه قيادته منها حاليا بكل عنف. |
Estoy hablando de playas arenosas bebidas tropicales y gente degenerada desnuda. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن شواطىء رملية والمشروبات تحت الظلال الشمسية |
Escúchame. Estoy hablando de cientos de miles. | Open Subtitles | ,أعنى , إسمعنى يا رجل أنا أتكلم عن الكثير من المال |
Estamos perdiendo el tiempo No, no, no, Estoy hablando de portarse muy mal | Open Subtitles | الوقت يضيع لا ، لا ، لا أنا أتكلم عن أشخاص لئيمين جداً |
Estoy hablando de la vida y la muerte. Y mañana me puede atropellar un autobús. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن حياة و موت و غداً قد تصدمني حافلة |
Estoy hablando de millones de dólares... y se encabronan por sexo. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن الملايين وأنت تريد فقط الجنس |
No Estoy hablando de las chicas con las que sales. Estoy hablando de amor. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
Estoy hablando de trabajar donde tú trabajas, siguiendo tus pasos. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن العمل حيث تعمل أنت أتبع خُطاك |
Ya sabes, Hablo de perderse su primer diente, o abrazarlas cuando están enfermas. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن خسارتهم لضرسهم الأول أو الأعتناء بهم عند مرضهم |
Hablo de una relación amorosa real, Danny, y eso te mata porque tú siempre debes... ser mejor que todos los demás. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن علاقة, حب حقيقية, يا داني وهذا يقتلك لأنك دائماً يجب أن تكون أفضل من الجميع |
Sí, Hablo de un sueño, pero es posible. | UN | نعم أنا أتكلم عن حلم، لكنه حلم ممكن تحقيقه. |
Estoy hablando sobre la carga generada cuando 50.000 mininos se frotan contra una superficie. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن كيفية توليد الشحنة عندما تقوم 50.000 قطة ماكرة بالاحتكاك على سطح واحد |
Sin esos dos, nunca podrían haber llegado a las Series Mundiales. Eso fue hace cuatro años. Yo Hablo del presente. | Open Subtitles | كان هذا قبل 4 أعوام مضّت أنا أتكلم عن الآن |
Yo hablo por mi padre en todos sus asuntos. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن أبي في كُل شيء |