"أنا أتكلم عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy hablando de
        
    • Hablo de
        
    • Estoy hablando sobre
        
    • Hablo del
        
    • Estoy hablando del
        
    • Yo hablo por
        
    Estoy hablando de la conversión en los datos de los que se partió originalmente, que es cómo se interpretó. TED أنا أتكلم عن تحويلها إلى البيانات التى صنعت منها فى الأساس, و التى أديت من خلالها.
    - Estoy hablando del barrio. - Estoy hablando de que soy tu jefe. Open Subtitles ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك
    Estoy hablando de la cirugía del VIP Árabe de la última vez. Open Subtitles أنا أتكلم عن عملية الشخصية العربية المهمة من المرة السابقة
    Hablo de usar la magia familiar para llegar a donde quieres ir. Open Subtitles أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله
    No, Hablo de agregar un poco de movimiento para resaltar el drama. Open Subtitles لا ، أنا أتكلم عن اضافة بعض التأثيرات لتحسين المظهر
    No, Estoy hablando sobre llamarme a mi y no a tu padre. Open Subtitles كلا، أنا أتكلم عن إتصالك بي ولماذا لم تتصل بأبيك؟
    No, Hablo del envío de dos asesinos para matar a Lisa Amis. Open Subtitles لا, أنا أتكلم عن ارسال إثنان من الرماة لقتل ليزا
    Estoy hablando de los mismos derechos que el pueblo de Siria también ha venido exigiendo desde hace meses, los derechos que hoy sus propios lideres les niegan violentamente. UN أنا أتكلم عن نفس الحقوق التي ما فتئ الشعب السوري يطالب بها منذ شهور، تلك الحقوق التي تحرمه قيادته منها حاليا بكل عنف.
    Estoy hablando de playas arenosas bebidas tropicales y gente degenerada desnuda. Open Subtitles أنا أتكلم عن شواطىء رملية والمشروبات تحت الظلال الشمسية
    Escúchame. Estoy hablando de cientos de miles. Open Subtitles ,أعنى , إسمعنى يا رجل أنا أتكلم عن الكثير من المال
    Estamos perdiendo el tiempo No, no, no, Estoy hablando de portarse muy mal Open Subtitles الوقت يضيع لا ، لا ، لا أنا أتكلم عن أشخاص لئيمين جداً
    Estoy hablando de la vida y la muerte. Y mañana me puede atropellar un autobús. Open Subtitles أنا أتكلم عن حياة و موت و غداً قد تصدمني حافلة
    Estoy hablando de millones de dólares... y se encabronan por sexo. Open Subtitles أنا أتكلم عن الملايين وأنت تريد فقط الجنس
    No Estoy hablando de las chicas con las que sales. Estoy hablando de amor. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب
    Estoy hablando de trabajar donde tú trabajas, siguiendo tus pasos. Open Subtitles أنا أتكلم عن العمل حيث تعمل أنت أتبع خُطاك
    Ya sabes, Hablo de perderse su primer diente, o abrazarlas cuando están enfermas. Open Subtitles أنا أتكلم عن خسارتهم لضرسهم الأول أو الأعتناء بهم عند مرضهم
    Hablo de una relación amorosa real, Danny, y eso te mata porque tú siempre debes... ser mejor que todos los demás. Open Subtitles أنا أتكلم عن علاقة, حب حقيقية, يا داني وهذا يقتلك لأنك دائماً يجب أن تكون أفضل من الجميع
    Sí, Hablo de un sueño, pero es posible. UN نعم أنا أتكلم عن حلم، لكنه حلم ممكن تحقيقه.
    Estoy hablando sobre la carga generada cuando 50.000 mininos se frotan contra una superficie. Open Subtitles أنا أتكلم عن كيفية توليد الشحنة عندما تقوم 50.000 قطة ماكرة بالاحتكاك على سطح واحد
    Sin esos dos, nunca podrían haber llegado a las Series Mundiales. Eso fue hace cuatro años. Yo Hablo del presente. Open Subtitles كان هذا قبل 4 أعوام مضّت أنا أتكلم عن الآن
    Yo hablo por mi padre en todos sus asuntos. Open Subtitles أنا أتكلم عن أبي في كُل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus