"أنا أحتاج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Necesito
        
    • Tengo que
        
    Necesito tu ayuda. Dile a tu madre que es un asunto de vida o muerte. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مساعدتك أخبرها أي شيء قلها إنها مسألة حياة أو موت
    Pero Necesito tu ayuda. Necesito que recuerdes. Open Subtitles لكن أنا أحتاج لمساعتك,أحتاجك بأن تتذكرين.
    Necesito ese dinero y sé que está cerca, y que me cuelguen si un mocoso se interpondrá en mi camino. Open Subtitles أنا أحتاج هذا المال وأنا أعرف انه قريب سوف اكون ملعون اذا وقف فى طريقى فتى متعجرف
    Lo Necesito. Así puedo imaginar que lo hice y llegar al próximo fin de semana. Open Subtitles أنا أحتاج لهذا، أتخيل أنني فعلت ذلك ومن ثم أستطيع قضاء عطلة جديدة
    Tengo que asegurarme de que la niña puede manejar al niño, ¿me pillas? Open Subtitles أنا أحتاج للتأكد أن طفل يستطيع العناية بطفل آخر، هل تفهمونني؟
    Pero a veces Necesito a alguien con quien compartir ciertos momentos. ¿Es eso tan malo? Open Subtitles لكن أحياناً أنا أحتاج لشخص ما لأشاركه لحظة ما. هل ذلك بالشئ الخطأ؟
    Es por eso que Necesito tu ayuda. Nosotros tres no podemos con todo. Open Subtitles لذلك أنا أحتاج لمساعدك , اننا ثلاثة ولا نستطيع تغطيتهم جميعا
    Ahora Necesito tu ayuda. Puedes empezar ordenando la comida en la cocina. Open Subtitles الأن أنا أحتاج مساعدتك يمكنك ترتيب الطعام الذي في المطبخ
    Necesito tu ayuda en este caso de seguros porque estoy hasta arriba. Open Subtitles أنا أحتاج مساعدتك في قضية هذا التأمين لأنني أنا منهكة
    Necesito que autorice vigilancia en cada punto de ingreso al país dentro de un perímetro de un día y medio de viaje. Open Subtitles لذلك أنا أحتاج منك أن تضع عيوناً على كل نقطة دخول إلى البلاد خلال نصف يوم واحد من السفر
    Necesito 40 copias de estos, y si se puede duplicar las pestañas y tener de nuevo a mí dentro de una hora, Open Subtitles أنا أحتاج 40 نسخة من هذا و لو كان بإمكانك تكرار علامات التبويب و إرجاعها لي في خضون ساعة
    Necesito entender tus límites, por tu bien y el de mi equipo. Open Subtitles أنا أحتاج لمعرفة طاقاتك وحدودك لأجل صالحك وكذلك صالح فريقي
    Necesito que me ayudes con el reclamo al seguro por el laboratorio de antimateria. Open Subtitles أنا أحتاج إلى عونك بصدد مطالبة تعويض التأمين لأحل مختبر المادة المضادة
    Necesito su autorización para proceder urgentemente... a preparar al nuevo para la gran tarea. Open Subtitles أنا أحتاج سلطتك للمضي قدما بكل سرعة لتجهيز الرجل الجديد للمهمة الأكبر
    Tienen que conocerme y quererme. Lo Necesito, Dumbi. Open Subtitles يجب عليهم أن يحبوني أنا أحتاج ذلك ، دومي
    No, iré yo. Necesito aire fresco. Open Subtitles سأذهب أنا أحتاج أن أستنشق بعض الهواء النقي
    No sólo tanques. También Necesito botes. Open Subtitles ولكني لا أحتاج فقط إل دبابات أنا أحتاج إلى قوارب أيضا
    Necesito algo y será mejor que me lo des pronto. Open Subtitles الآن، أنا أحتاج إلى شىء ومن الأفضل أن تحضره قريباً
    Mira, sólo Necesito ayuda, y tú puedes ayudarme. ¿Está bien? Open Subtitles والآن انظر، أنا أحتاج لمساعدة و أنت يمكنك مساعدتي، حسنا؟
    Necesito la dirección. El nombre, si lo puedes obtener. Open Subtitles أنا أحتاج لعنوان ، أو إسم ، إذا يمكنك هذا
    Um, ella está siendo desalojada, así que Tengo que ganarle un poco de dinero. Open Subtitles سيتم طردها من السكن و أنا أحتاج أن أجني لها بعض المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more