Creo que las tecnologías disruptivas, como las de las células madre que he tratado de explicarles hoy, ofrecen la verdadera esperanza. | TED | أنا أعتقد أن تلك التقنيات الإحلالية مثل الخلايا الجذعية تلك التي حاولت شرحها لك تعطي بالفعل أمل كبير. |
Creo que nuestra calidad de vida podría aumentar así de drástico si todos empezamos a practicar la higiene emocional. | TED | أنا أعتقد أن مستوى حياتنا قد يرتفع بنفس الطريقة المذهلة إذا بدأنا كلنا بممارسة التطهير النفسي. |
Conozco a su familia. Su padre trabaja para mi tío en la finca, Creo. | Open Subtitles | إننى أعرف عائلتك ، والدك يعمل .لدىّ عمى بمزرعته ، أنا أعتقد |
Supongo que la posición en que estas es que te quieres quedar con Maris pero una aventura con Daphne. | Open Subtitles | في هذه الحاله أنا أعتقد أنك تريد أن تبقى مع ماريس و تقيم علاقة مع ماريس |
Yo pienso que ustedes se ven genial juntos, en las palabras del maestro: | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من الرائع أن تكونوا معاً وكما يقول القائل |
Creo que yo nunca Pensé en que el dinero fuera un problema. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني لا أرى المال أنه شيء مهم جدا |
Creo que nuestro espíritu... es como un río... que va a algún lugar. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن روحنا إنها مثل النهر إنها تذهب لمكان ما |
Creo que el fútbol es sólo una de las herramientas para honrar a Dios. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن لعب الكرة .هى وسيلة تٌستخدم لكى نٌمجد بها الله |
Y Creo que este incidente puede sernos de utilidad para atrapar a Kira, por ello os hemos ofrecido nuestra colaboración. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذه الحادثة لها صلة بالقبض على كيرا ، نحن نود أن نعرض تعاوننا الكامل |
Sí, saben, yo Creo que, finalmente me he acostumbrado a mi existencia solitaria. | Open Subtitles | نعم، تَعْرفُ، أنا أعتقد إني أصبحتُ أتحرك أخيراً إلى وجودِي الإنفراديِ. |
Creo que tendrás que volver a la feria de ciencias y descubrirlo por ti mismo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه عليك أن تعود إلى المعرض العلمي و تكتشف ذلك بنفسك |
No, quise decir, sí, Creo que solo son un par de perdedores. | Open Subtitles | لا ،أنا عنيت ، نعم أنا أعتقد أنهما ثنائي فاشل |
Ahora Creo... que suicidarse fue parte de alguna clase de ritual mágico. | Open Subtitles | الأن أنا أعتقد أنة قتل نفسة نوعاً من الطقوس السحرية |
Creo que el tuyo está en el fondo del conducto de ventilación. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن نقطتك هي في أسفل فتحة التهوية |
Lo que digo es que Creo que sería súpermaravilloso ser capaz de comenzar de nuevo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه سيكون شئ رائع أن تكون قادرا على البدء من جديد |
Creo que nos alegramos mucho de que se haya revocado la justicia. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأننا جميعاً سعداء جداً أن العدالة أخذت مجراها |
Kira, Creo que tal vez dos peleas más, y es todo y luego me retiraré y haremos lo que tu quieras. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعتقد أنه ربما قتالان اخران ، ومن ثم سأتقاعد ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده. |
Supongo que la mayor parte de la historia está en el pasado. | Open Subtitles | حسنا ، أنا .. أنا أعتقد أن معظمها من الماضى |
pienso que sería mejor que durmiera en el sofá de la sala del café. | Open Subtitles | أنا أعتقد انه من الأفضل أن ينام على الأريكه فى غرفه القهوه |
Pensé que era por lo que pasó con su padre, que estaba enojado y que quizá no quería estar solo en su casa. | Open Subtitles | أنا أعتقد, أن هذا بسبب ما حدث لوالده وأنه كان مستاءاً وربما هو لم يريد أن يعود للمنزل وهو خالى |
Estoy pensando que deberías darte vuelta así podemos ver tu lado bueno. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن عليك أن تستديري لنستطيع إلتقاطَ جانبكِ الحسن. |
Lo He pensado mucho y Creo que sería lo mejor. | Open Subtitles | لقد فكرت فى هذا الموضوع كثيرا أنا أعتقد فقط أن هذا ربما سيكون الإختيار الأحسن |
Yo sí. Debo creerlo, o no podré perdonarla. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها نادمة أنا مضطرة لاعتقاد ذلك وإلا لن أستطيع أن أسامحها |
Creí que había venido a enterrar a César. Ahora Shakespeare. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك جئت لدفن القيصر وليس الثناء عليه |