"أنا أعلم ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé lo que
        
    • sé qué
        
    • Se lo que
        
    • Yo sé lo
        
    He visto la pizarra. Sé lo que está pasando. Es por si acaso. Open Subtitles بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة
    No Sé lo que quieres decir. Sé que es raro está bien. Open Subtitles لا أنا أعلم ماذا تعني ,أعلم أنه غريب, لا بأس
    Sé lo que hago y es por eso que sé que usted no lo sabe. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    "Sé lo que quiere que hagamos con esos minutos, quiere que los gastemos jugando". TED أنا أعلم ماذا تريدين منا فعله بهذه الدقائق، تريدين منا قضائها في اللعب
    No sé qué le dije, pero si tiene algún trabajo para mí, puedo hacerlo. Open Subtitles أنا ليس لدي أي مشكلة أنا أعلم ماذا قلت لك و لكن أذا كان لديك عمل لي يمكنني القيام به
    - Se lo que HICISTE LA PASADA NOCHE DE BRUJAS. Open Subtitles أنا أعلم ماذا فعلتى فى عيد الهالوين الماضى
    - Sé lo que hacías en aquel coche. - ¿Qué sabes? Open Subtitles ـ أنا أعلم ماذا كنتِ تفعلين في السيارة ـ ماذا تعلم؟
    Sé lo que podemos hacer, podemos comprar unas cervezas, y algunas revistas porno... Open Subtitles أنا أعلم ماذا نفعل ، نذهب ونحضر لنا بيرة وبعض المجلات الإباحية .. ونعود أمم ..
    Sé lo que te costó y si ayuda-- Open Subtitles و أنا أعلم ماذا كلفك ذلك وإن كان ذلك سيساعد،أنا فقط000
    Quiero decir que Sé lo que Oz significa para ti. Open Subtitles و لكنني أقصد، أنا أعلم ماذا يعني أوز بالنسبة لك
    Sé lo que hace, la manera en que manipula a la gente no lo haga conmigo. Open Subtitles أنا أعلم ماذا تفعل طريقة معالجتك للناس لا تستخدمها معي
    Sé lo que hace, la manera en que manipula a la gente no lo haga conmigo. Open Subtitles أنا أعلم ماذا تفعل طريقة معالجتك للناس لا تستخدمها معي
    Para que sepas, Sé lo que estás intentando hacer y no va a funcionar. Open Subtitles فقط كي تعلمي ، أنا أعلم ماذا تحاولينأنتفعليوهذالنينجح.
    Sé lo que tratas de decirme. Open Subtitles انظري أنا أعلم ماذا تحاولين أن تقولي ، حسناً ؟
    Sé lo que estás diciendo en realidad, aunque no lo digas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا تقول حتى عندما لا تريد أن تقول ما تريد
    Sé lo que está pasando, pero von Humboldt no tenía ni idea, por lo que esto debe haber sido literalmente muy impresionante para él. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يحدث لي،بينما كان هومبولت لا يفهم الأمر البتة لذلك كانت صدمة كبيرة له
    - Sara, no hay nadie ahí fuera. - Sé lo que vi. Open Subtitles سارة لا يوجد أى شخص هُناك بالخارج أنا أعلم ماذا شاهدت
    Yo Sé lo que te puede hacer llevar a ese tipo de carga. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يمكن ان يسبب تحمل هذا الكم من العبء لك
    Yo Sé lo que es ser capaz, hermosa y ambiciosa y estar en las listas de gente como Sergey y Larry siendo considerada un trofeo más en su vitrina. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يعني أن تكوني قادرة، جميلة وطموحة وتكوني على قائمة مثل سيرجي ولاري
    - Sé lo que quiere, pero no han creado una esponja que raspe el interior de tu cabeza. Open Subtitles أنا أعلم ماذا تريد و لكن , أنهم لا يصنعون ليفه تنظف عقلك
    sé qué puede hacer los caballeros montados. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يمكن لفرسانه على الخيول أن يفعلوا لنا
    ¡Jess, Se lo que vi! ¡Sabías que no está disponible! Open Subtitles جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more