"أنا أعيش" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo vivo
        
    • Estoy viviendo
        
    • - Vivo
        
    • Vivo en
        
    • He vivido
        
    • ¡ Vivo
        
    • Estoy en
        
    • Vivo a
        
    • Vivo al
        
    • He estado viviendo
        
    • ahora vivo
        
    Ya veo. Pero Yo vivo allá. Yo limpié todo un campo de minas. Open Subtitles فهمت, لكن أنا أعيش هناك, لقد نظفت كامل الحقل من الألغام
    No, no soy un guardabosques, pero esta es mi casa. Yo vivo aquí. Open Subtitles لا، لست حارس حديقة و لكن هذا بيتي، أنا أعيش هنا
    Yo vivo cerca de esta casa y pensaba cómo podría convertirla en un espacio más agradable para el barrio y también en algo que cambió mi vida para siempre. TED أنا أعيش بالقرب من هذا المنزل، وفكرت بخصوص كيفية جعله مساحة أجمل لجواري، وقد فكرت كذلك في شيء غير حياتي إلى الأبد.
    Estoy viviendo con un fenómeno, y ni siquiera es motivo de ruptura. Open Subtitles أنا أعيش مع غريب أطوار وهذا ليس أمراً يجعلنا ننفصل
    Creo que somos vecinos. Yo vivo cerca de la manzana 81 3. Open Subtitles اعتقد اننا جيران أنا أعيش بالقرب من بلوك 813
    Además, Yo vivo no lejos de la Interestatal 24... en la carretera a Chattanooga. Open Subtitles بالاضافة أيضاً، أنا أعيش في الخارج، كما تعلمون، مجرد عابرة سبيل على الطريق السريع 24. على الطريق إلى تشاتانوغا.
    Yo vivo la mía y no acepto ningún regalo Open Subtitles أنا أعيش حياتي، ولا اسمح لأحد أن يعطيني حياة مختلفة
    Yo vivo en una casucha y tú en una casa moderna. Es increíble. Open Subtitles أنا أعيش فى كوخ و أنتى تعيشين فى شقة بوسط المدينة ,لا أصدق هذا
    - ¿Yo? Yo vivo en una vivienda del gobierno ... Open Subtitles أنا أعيش في السكن الحكومي أي شيء ممكن أن يحدث..
    ¡Te dije que no te vas a ir a casa conmigo! ¡Yo vivo solo! ¡Es mi ciénaga! Open Subtitles لن تأتي معي إلى البيت أنا أعيش وحيدا، أنا ومستنقعي فحسب
    Oficial Yo vivo alli, Quiero llegar a casa. Open Subtitles ياشرطي, أنا أعيش هناك. أريد أن أهب منزلي
    - No puedo creer que estés aquí. - Yo vivo aquí en París. Open Subtitles لا أصدق أنكِ هنا - أنا أعيش هنا في باريس -
    Yo vivo aquí cerca. Open Subtitles أنا أعيش بالقرب من هنا يمكنني أن أوفر لك سريراً دافئاً
    Estoy viviendo con mi tío Craig En su apartamento en el centro, Open Subtitles أنا أعيش مع العم كريج في شقته في وسط المدينة،
    Estoy viviendo la vida de otro... me siento como viviendo la vida de alguien mas. Open Subtitles أنا أعيش حياة شخص آخر أشعر أنني أعيش حياة شخص آخر
    De cualquier manera, todo se puso aburrido entonces Estoy viviendo aquí por ahora. Open Subtitles , على أي حال , مللت العيش هناك لذا أنا أعيش هنا
    - Vivo aquí y... - ...de vez en cuando estudio. Open Subtitles أنا أعيش هنا، وأَذهبُ إلى الجامعةِ هنا من حينٍ لآخر.
    Vivo en Nueva York, gran parte de mi familia vive en Australia, y tengo un hijo de un año. TED أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة.
    He vivido en Salem's Lot toda mi vida. Open Subtitles أنا سوزان نورتون طوال حياتى و أنا أعيش فى أرض القدس
    Estoy en el paso 12 del programa para gente adicta a la domesticidad Open Subtitles أنا أعيش فترة علاج من إدمان البقاء في البيت
    Vivo a aproximadamente 6 millas de Farnham, en Surrey, en Chiltern Grange. Open Subtitles أنا أعيش على بعد 6 أميال تقريباً من فارنهام, على حدود ساري في شلترن جرينج
    Vivo al otro lado de la esquina, me dormí en un santiamén. Open Subtitles أنا أعيش بالضبط حول ناصية الشارع لاأحب الضوء. آسفه
    He estado viviendo en este despacho. ¿Lo conoces bien? Open Subtitles أنا أعيش في هذا المكتب ليل نهار مامدى معرفتك به؟
    Fui como ustedes una vez, y ahora Vivo en un motel en el que comparto con mi hermano. Open Subtitles لقد كنت مثلكم يوم ما والأن أنا أعيش في فندق حيث أشارك السرير مع أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more