Ya veo. Pero Yo vivo allá. Yo limpié todo un campo de minas. | Open Subtitles | فهمت, لكن أنا أعيش هناك, لقد نظفت كامل الحقل من الألغام |
No, no soy un guardabosques, pero esta es mi casa. Yo vivo aquí. | Open Subtitles | لا، لست حارس حديقة و لكن هذا بيتي، أنا أعيش هنا |
Yo vivo cerca de esta casa y pensaba cómo podría convertirla en un espacio más agradable para el barrio y también en algo que cambió mi vida para siempre. | TED | أنا أعيش بالقرب من هذا المنزل، وفكرت بخصوص كيفية جعله مساحة أجمل لجواري، وقد فكرت كذلك في شيء غير حياتي إلى الأبد. |
Estoy viviendo con un fenómeno, y ni siquiera es motivo de ruptura. | Open Subtitles | أنا أعيش مع غريب أطوار وهذا ليس أمراً يجعلنا ننفصل |
Creo que somos vecinos. Yo vivo cerca de la manzana 81 3. | Open Subtitles | اعتقد اننا جيران أنا أعيش بالقرب من بلوك 813 |
Además, Yo vivo no lejos de la Interestatal 24... en la carretera a Chattanooga. | Open Subtitles | بالاضافة أيضاً، أنا أعيش في الخارج، كما تعلمون، مجرد عابرة سبيل على الطريق السريع 24. على الطريق إلى تشاتانوغا. |
Yo vivo la mía y no acepto ningún regalo | Open Subtitles | أنا أعيش حياتي، ولا اسمح لأحد أن يعطيني حياة مختلفة |
Yo vivo en una casucha y tú en una casa moderna. Es increíble. | Open Subtitles | أنا أعيش فى كوخ و أنتى تعيشين فى شقة بوسط المدينة ,لا أصدق هذا |
- ¿Yo? Yo vivo en una vivienda del gobierno ... | Open Subtitles | أنا أعيش في السكن الحكومي أي شيء ممكن أن يحدث.. |
¡Te dije que no te vas a ir a casa conmigo! ¡Yo vivo solo! ¡Es mi ciénaga! | Open Subtitles | لن تأتي معي إلى البيت أنا أعيش وحيدا، أنا ومستنقعي فحسب |
Oficial Yo vivo alli, Quiero llegar a casa. | Open Subtitles | ياشرطي, أنا أعيش هناك. أريد أن أهب منزلي |
- No puedo creer que estés aquí. - Yo vivo aquí en París. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ هنا - أنا أعيش هنا في باريس - |
Yo vivo aquí cerca. | Open Subtitles | أنا أعيش بالقرب من هنا يمكنني أن أوفر لك سريراً دافئاً |
Estoy viviendo con mi tío Craig En su apartamento en el centro, | Open Subtitles | أنا أعيش مع العم كريج في شقته في وسط المدينة، |
Estoy viviendo la vida de otro... me siento como viviendo la vida de alguien mas. | Open Subtitles | أنا أعيش حياة شخص آخر أشعر أنني أعيش حياة شخص آخر |
De cualquier manera, todo se puso aburrido entonces Estoy viviendo aquí por ahora. | Open Subtitles | , على أي حال , مللت العيش هناك لذا أنا أعيش هنا |
- Vivo aquí y... - ...de vez en cuando estudio. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا، وأَذهبُ إلى الجامعةِ هنا من حينٍ لآخر. |
Vivo en Nueva York, gran parte de mi familia vive en Australia, y tengo un hijo de un año. | TED | أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة. |
He vivido en Salem's Lot toda mi vida. | Open Subtitles | أنا سوزان نورتون طوال حياتى و أنا أعيش فى أرض القدس |
Estoy en el paso 12 del programa para gente adicta a la domesticidad | Open Subtitles | أنا أعيش فترة علاج من إدمان البقاء في البيت |
Vivo a aproximadamente 6 millas de Farnham, en Surrey, en Chiltern Grange. | Open Subtitles | أنا أعيش على بعد 6 أميال تقريباً من فارنهام, على حدود ساري في شلترن جرينج |
Vivo al otro lado de la esquina, me dormí en un santiamén. | Open Subtitles | أنا أعيش بالضبط حول ناصية الشارع لاأحب الضوء. آسفه |
He estado viviendo en este despacho. ¿Lo conoces bien? | Open Subtitles | أنا أعيش في هذا المكتب ليل نهار مامدى معرفتك به؟ |
Fui como ustedes una vez, y ahora Vivo en un motel en el que comparto con mi hermano. | Open Subtitles | لقد كنت مثلكم يوم ما والأن أنا أعيش في فندق حيث أشارك السرير مع أخي |