No creo que el búfalo se espante por oler un poco de orines. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الجاموس خائفون بواسطة رائحة قليلا من البول. |
No creo que fuera una prueba justa de mis capacidades de mando. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا كان إختباراً عادلاً لقدراتي القيادية |
No creo que las fuerzas armadas permitan que se trate así a una dama. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن القوات المسلحة الأميركية تترك سيدة أسفل حتى الآن. |
No creo que este sea un buen momento para hablar con mami. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا سيكون وقت جيد لسؤال أمي |
En segundo lugar, No creo que el Sr. Berenson lo esté haciendo adrede. | Open Subtitles | والثاني، أنا لا أعتقد أن السيد برنسن يفعل ذلك عن قصد. |
No creo que a mi mamá le guste que yo venga a este lugar. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أمي ستوافق على أن آتي معك إلى هنا |
Bueno, No creo que la roca psicológica... pueda ser levantada del Intersect... mirando gatitos jugar con un rollo de hilo. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أعتقد أن الصخرة النفسية يمكن رفعها من التداخل عن طريق مشاهدة القطط تلعب مع الغزلان |
si, No creo que mi madre y mi padre respondan a ese metodo. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أعتقد أن أمي و أبي سيستجيبون لتلك الطريقة |
No creo que ninguno de nosotros debe estar sujeto a alguna vieja promesa. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أياً منا يجب أن يلتزم بوعده القديم |
Verá, No creo que nadie está tomando la muerte de este adolescente muy enserio porque todavía están comprado mi producto | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعتقد أن أي شخص يعتبر أن وفاة هذا الشخص بسبب أنهم يقومون بشراء منتجي. |
No creo que mentir sea malo cuando le estás ayudando a alguien a hacerse rico. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعتقد أن الكذب أمر سيء عندما كنت مساعدة شخص الثراء. |
No creo que los armenios sean los culpables de ese crimen; después de todo, han actuado de forma profesional en muchos otros casos en los que fácilmente habrían podido cometer un crimen de guerra. | UN | أنا لا أعتقد أن الأرمن هم المسؤولون عن هذه الجريمة؛ فهم على أية حال تصرفوا بروح مهنية في حالات أخرى عديدة حيث كان من السهل عليهم ارتكاب جريمة حرب. |
Bueno, en realidad No creo que eso vaya a suceder. | TED | في الوقع، أنا لا أعتقد أن تلك ستكون الحالة. |
No creo que realmente aún esté sucediendo eso. | TED | أنا لا أعتقد أن ذلك يحدث هذا قبل الراديو، |
Así que No creo que el libro muera realmente algún día. | TED | أنا لا أعتقد أن الكتاب سيختفي في يوم ما. |
Y no sé ustedes, pero No creo que sea muy democrático. | TED | وأنا لا أعلم رأيكم في الأمر، ولكن أنا لا أعتقد أن هذا يبدو ديمقراطياً. |
No creo que ninguno de nosotros pudiera trabajar en nuestros proyectos creativos o científicos durante 44 años. | TED | أنا لا أعتقد أن بإمكان أي واحد منا العمل على مشاريعه الإبداعية أو العلمية لمدة 44 عامًا. |
No creo que esto sorprenda a nadie en esta sala pero se mire como se mire nunca han florecido más que ahora. | TED | أنا لا أعتقد أن هذا سيكون مفاجأة لأى شخص هنا فى هذه الغرفة، لكن بأى معيار هي لم تحقق أى نجاح أو تقدم إلى مستوى أعلى. |
Y yo No creo que India sea eso, ni que deba serlo. | TED | و أنا لا أعتقد أن هذا هو كل ما هي عليه الهند، أو المفروض أن تكونه. |
No creo que el trueno de una montaña agite tu corazón, como tú agitas el mío. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن رعد الجبال يحرك من قلبك كما حركت أنت قلبى |
Cuando el espíritu dejó su cuerpo Creo que no fue muy lejos. | Open Subtitles | ثم خرجت روحها من جسمها أنا لا أعتقد أن روحها ذهبت بعيدا |