"أنا لست متأكد" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estoy seguro
        
    • No estoy segura
        
    • No creo
        
    • no estoy tan seguro
        
    • No estoy muy seguro
        
    No estoy seguro a que religión pertenecen pero ésta es su nueva Biblia. Open Subtitles أنا لست متأكد من ديانتكم لكن هذا هو كتابكم المقدس الجديد
    No estoy seguro de si Ziva está lista para una experiencia estilo Open Subtitles أنا لست متأكد أن زيفا مستعده للتجربه الكامله لميل بروكس
    No estoy seguro de que sepa cómo funcionan las comillas de aire. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنك تعرف كيفية عمل يقتبس الهواء.
    No estoy segura quién soy, pero lo que más me gusta es leer libros. Open Subtitles أنا لست متأكد من هذا لكني أحب قراءة الكتب
    No estoy seguro de que cada persona aquí esté familiarizada con mis fotografías. TED أنا لست متأكد بأن كل شخص هنا على دراية بصوري.
    JA: No estoy seguro de qué camino tomará. TED جوليان : أنا لست متأكد بأي طريق ستمضي الأمور.
    No estoy seguro de lo que quieres decir exactamente. Open Subtitles حسناً يا ويل, أنا لست متأكد بالضبط مما تعنيه
    Últimamente No estoy seguro de nada. Open Subtitles أنا لست متأكد من شىء على مدار الأربعه والعشرون ساعه الماضيه
    No estoy seguro sobre qué debe tratarse mi sermón. Open Subtitles أنا لست متأكد من مدار حديثى عن الوعظ الدينية اليوم
    No estoy seguro de lo que creo, pero estás aquí y no deberías estar. Open Subtitles أنا لست متأكد من ما أصدّق لكن حقيقة أنك هنا و أنت ليس مفترضاً بك أن تكوني هنا
    Sólo No estoy seguro de entender por qué lo cambió. Open Subtitles أنا لست متأكد أنى أفهم لماذا هذا موجود فحسب
    No estoy seguro de cuánto sepa pero no se detendrá hasta investigar todo. Open Subtitles أنا لست متأكد من حجم ما يعرفه و لكنه لن يتوقف حتى يعرف كل شئ
    Si, ya veo No estoy seguro de que esté preparado para dar ese paso Open Subtitles نعم , الأن , رئيتم , أنا لست متأكد أني مستعد , لأترك هذا أيضاً
    No estoy seguro, a que se refiere, pero esa parte no utiliza baterias. Open Subtitles أنا لست متأكد , ماذا فعلت بالضبط ولكن ذلك الجزء في الحقيقة لم يكن بحاجة الى بطاريات
    Exactamente, y eso significa algo... Solo que No estoy seguro de qué Open Subtitles بالضبط , وهى تعنى شئ أنا لست متأكد ما هو فحسب
    No estoy seguro de cómo va esto, pero desearía probar, no ser quién controla, por una vez. Open Subtitles أنا لست متأكد كيف من المفترض أن تسيير الأمور لكنى أود أن أجرب أفلت زمام الأمور ولو لى مره واحده
    No estoy seguro de cómo va esto, pero desearía probar, no ser quién controla, por una vez, si eso te parece bien. Open Subtitles أنا لست متأكد كيف من المفترض أن تسيير الأمور لكنى أود أن أجرب أفلت زمام الأمور ولو لى مره واحده لو كان ذلك حسنا
    No estoy segura Me gusta esto... las dos atendiendo el bar juntos. Open Subtitles أنا لست متأكد أن هذا يعجبني أن يكون كلاكما ساقيتين حانة معاً
    No estoy segura de que eso esté perdido del todo aún. Open Subtitles أنا لست متأكد من أن هذا غائِر تماما بعد.
    No creo que ese sea el objetivo a seguir para una agencia de inteligencia. TED أنا لست متأكد إذا كان هذا مايجب أن تصبو إليه وكالة الإستخبارات.
    Bueno, ya veo. Ahora ya no estoy tan seguro de querer comerme tus sesos. Open Subtitles حسناً, أفهم, الآن أنا لست متأكد من رغبتى فى إلتهام مخك
    Acabo de llegar en un avión de Roma y No estoy muy seguro. Open Subtitles أنا لتوي نزلت من الطائرة قادماً من روما و أنا لست متأكد جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more