"أنا ليس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo no
        
    • No soy
        
    • No estoy
        
    • No tengo
        
    • no me
        
    • no debo
        
    Por lo menos Yo no tengo que seguirlo por ahí con un aguafiestas-cuchara. Open Subtitles على الأقل أنا ليس من الضروري أن أتكلم حول بوبر اسكوبر.
    Y Yo no tengo a donde ir así que estaré por aquí. Open Subtitles و أنا ليس لدي مكان أذهب إليه، لذلك سأكون بالجوار
    Yo no soy vendedor, soy médico. Curo mentes enfermas. Open Subtitles سيد شيرمان أنا ليس وكيل مبيعات ، أنا عالم ، أعالج العقول المريضة
    No soy un Charles Schwab. No necesito tu negocio; yo lo valoro. Open Subtitles أنا ليس كارلس شواب انا لا احتاج صفقتك, لقد قيمتها
    No soy ninguno de esos, pero soy el arma perfecta, y tú me perfeccionaste. Open Subtitles أنا ليس أحدا من هذه الأشياء لكن أنا سلاح ممتاز وأنتي أكملتيني
    No, no, No estoy teniendo eso, no había nada malo con mi falda. Open Subtitles لا, لا, لن أتلقى اللوم أنا, ليس هناك عيب في تنورتي
    - Pero Yo no tengo músculos. - ¿Con qué crees que te mueves? Open Subtitles أنا ليس لدي اي عضلات أنت لا تريد حسنا كيف نحرك هذا
    Ellos me dijeron que eventualmente Yo no comeré ni beberé nada. Open Subtitles لا عليك أنا ليس المطلوب منى أن أحضر لك شيئا
    Yo no tengo hijos y sólo puedo imaginar lo que debió de suponer. Open Subtitles أنا ليس لدي أطفال لذا أنا أتخيل فقط ما مدى صعوبة الأمر
    Yo no necesito tomar porque caí dentro de la marmita de pequeño. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أشربها سقطت في القدر حينما كنت صغيرا
    Yo no puedo ser muy neutral con respecto a tu madre pero él tiene razón. Open Subtitles حسنا,أنا ليس لدى رأى محايد,ولكن والدك على حق
    Fuimos elegidos, tu y yo. No es un mal comienzo, Mac. Open Subtitles نحن كنّا مختارين, أنت و أنا ليس بدايةً سيّئةً, ماك
    No soy una pringada de la bahía enseñando cerámica en mi garaje. Open Subtitles أنا ليس لدي السماحية لذلك أعلم الصياغة في مرآبي الخاص
    Además, No soy buen ejecutivo. Igual Chispas... Open Subtitles على أية حال، أنا ليس عندي اى قدرة تنفيذية.
    No soy ni fuerte ni valiente para ser hombre. Open Subtitles أنا ليس شجاعا و قويا بما يكفي لأكون رجلا
    No soy bueno como el Jefe. Yo les patearé el trasero. Open Subtitles أنا ليس لطيفا كما الرئيس سأصفع مؤخرتيكما السوداوين
    Yo, Yo no... Yo no estoy realmente autorizado para hacer ningún tipo trato. Open Subtitles أنا .. ليس لدى الصلاحيات لكى أقوم بأى صفقات
    - No estoy tan mal. No necesito un hospital. Open Subtitles أنا ليس بهذا السوء ولست بحاجة إلى الذهاب إلى المستشفى
    ¡No tengo las pruebas! Se llevaron todo y quizá hayan matado para conseguirlo. Open Subtitles أنا ليس لدى أى دليل و هم قد يقتلوه للحصول عليه
    no me lo puedo permitir. Medio país de los demonios quiere a nuestro niño. Open Subtitles أنا ليس لدي متعة البقاء حذرة نصف عالم الشر يسعى خلف طفلنا
    Sólo se supone que no debo tener chicos en el cuarto. Open Subtitles أنا فقط أنا ليس من المفترض أن يكون هناك أولاد في غرفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more