"أنا متأكد أنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy seguro de que
        
    • Estoy seguro que
        
    • Seguro que lo
        
    - Es más importante que eso, David. - Estoy seguro de que lo será. Open Subtitles ـ إنه أكبر من ذلك، ديفيد ـ أنا متأكد أنك ستنظر لذلك
    En cuanto a por qué irrumpió en tu mansión Estoy seguro de que podrías contestar eso mejor que yo. Open Subtitles أما لماذا قد تقتحم قصرك أنا متأكد أنك يمكن أن تجيب على ذلك السؤال أفضل مني
    Estoy seguro de que lo llegaste a conocer durante todos esos 30 segundos. Open Subtitles أنا متأكد أنك عرفته فقط عبر 30 ثانية، ليس وكأني حاولت..
    Estoy seguro que basicamente quiso incluir esto en su testimonio pero... lo olvido. Open Subtitles أنا متأكد أنك عنيت ان تذكر هذا في شهادتك لكن نسيت
    Estoy seguro que me mostrarás los puntos de interés cultural. Open Subtitles عظيم، أنا متأكد أنك قادرة أن تريني كل نقاط اهتماماتك الثقافية
    - Son muy cuidadosos-- - Estoy seguro que tienes razón. - ¿Puedo oír? Open Subtitles لقد أخبرتك يا نيك, أنهم بالفعل حذريين أنا متأكد أنك محق , هل يمكننى الأستماع ؟
    Estoy seguro de que tendrías el perro más bajo de toda la clase, cariño. Open Subtitles أنا متأكد أنك كنتِ ستقومين بـوضـعـيـة الـكلب الـمـثـلـى في الفصل كله ياعزيزتي
    Bueno, Estoy seguro de que llegarán a lo mismo que la policía. Open Subtitles حسناً، أنا متأكد أنك ستصل لنفس ما توصلت إليه الشرطة.
    Estoy seguro de que encontrará actual de todo y hasta la fecha. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستجد أن كل شيئ صحيح وحتى الآن
    Ahora Estoy seguro de que será sensato y me ayudará a escapar. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستساعدنى على الخروج من هنا.
    Me encantaría invitarlas a las dos al castillo, pero Estoy seguro de que no querría dejar a su amigo. Open Subtitles أحب أن أدعوك الى القلعة,كلاكما000 لكن أنا متأكد أنك لا تريدين أن تتركى رجلك
    Estoy seguro de que encontrarás hermosos estos cuadros. Como el que tenemos en la iglesia. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستعجب بهذه اللوحات كتلك التي في الكنيسة
    Estoy seguro de que entiende que tenemos ciertas reglas para el buen funcionamiento de la empresa. Open Subtitles أنا متأكد أنك تتفهم أن لدينا قواعد صارمة و هى ضرورية لإدارة المنشأة بسلاسة إتفقنا؟
    Estoy seguro que sabes quien soy y que es lo que hago. Open Subtitles أنا متأكد أنك ترغب بمعرفة من أنا وماذ أفعل.
    Estoy seguro que pasaran... muchos años de... felicidad no-Infernal. Open Subtitles أنا متأكد أنك سوف تمضي العديد من السنين في نعيم بلا أبعاد جهنمية
    Estoy seguro que se preguntan por qué los he convocado. Open Subtitles أنا متأكد أنك مندهش لماذا دعوتكم إلى هنا
    Estoy seguro que harás a las damas muy felices. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستجعل السيدات سعيدات جداً جداً أستطيع الإنتظار استطيع الانتظار
    Estoy seguro que has estudiado muy duro pero al menos has tenido la oportunidad de ir al instituto Open Subtitles أنا متأكد أنك درست كثيرا ولكن كان لديك الفرصة لانهاء التعليم الثانوى
    Estoy seguro que me has visto suficiente en esta vida. Open Subtitles أنا متأكد أنك رأيتنى كثيراً لمدة تكفى حتى نهاية عمرك
    Estoy seguro que usted es un narrador. Open Subtitles أنا متأكد أنك على المسار الصحيح
    Seguro que lo harás y Seguro que lo serás. Open Subtitles نعم ، أنا متأكد أنك ستكون سعيدة اعرفك , ستفعلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more