"أنا متأكد من أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy seguro de que
        
    • Estoy seguro que
        
    • Estoy segura de que
        
    • Seguro que está
        
    • Estoy bastante seguro de que
        
    Estoy seguro de que tiene la misma talla de pantalones que tú, Open Subtitles أنا متأكد من أنه يلبس حجم السراويل نفسها كما كنت،
    Estoy seguro de que podríamos encontrar una cueva, y aguantar a duras penas otra semana u otro mes, otro año, Open Subtitles أنا متأكد من أنه يمكننا أن نجد كهفاً، ونكبر أسبوعاً آخر , شهرٌ آخر ، سنة أخرى،
    Aún así, Estoy seguro de que unidos lo lograremos. UN وبالرغم من ذلك، أنا متأكد من أنه بإمكاننا معا القيام بذلك.
    Yo era el único que se interponía en el camino y ahora que no estoy, Estoy seguro que se van a mover rápidamente. Open Subtitles و كنت أنا الوحيد الذي يقف في طريقه و الآن ذهبت أنا متأكد من أنه سوف يمضي قدما بسرعة كبيرة
    Profesor, si puede darnos un momento, esto ha sido un terrible mal entendido, y Estoy seguro que podemos conseguir que todo esto se solucione. Open Subtitles أيها الأستاذ إذا أعطيتنا دقيقة فقط إنه هذا هو سوء فهم رهيب و أنا متأكد من أنه يمكننا التوصل لحل
    Estoy segura de que la recordara. Open Subtitles أوه، نعم، يا سيدي، أنا متأكد من أنه سوف.
    Estoy seguro de que hay muchas más y mejores en esta sala. TED أنا متأكد من أنه يوجد المئات أفضل منها هنا في هذه القاعة.
    Estoy seguro de que cuando salimos el tono cambió. Open Subtitles ومع ذلك، أنا متأكد من أنه أسرع وقت مرت علينا لهجة التغييرات
    Queridos amigos, Estoy seguro de que un día os daréis cuenta de que al cerrar este lecho de actividades subversivas... Open Subtitles أصدقائي الأعزاء، أنا متأكد من أنه يوم ما سوف تدركون انه عن طريق اغلاق
    'Estoy seguro de que fue el primer instrumento para enviar mensajes. Open Subtitles 'أنا متأكد من أنه كان الرسالة الأولى أرسلت من أي وقت مضى.
    Estoy seguro de que dejará que Marco se marche. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يحاول أن يجعل ماركو يهرب
    No Estoy seguro de que sea el único con una pala en la mano. Open Subtitles أنا متأكد من أنه ليس الوحيد الذي يمسك بمجرفة في يده
    Como Estoy seguro de que nadie nadie en la tierra, hombre o mujer, podría haberla detenido. Open Subtitles كما أنا متأكد من أنه لا أحد على وجه الأرض رجل أو إمرأة كان بإمكانه منعها
    Estoy seguro de que eventualmente sería su intención. Open Subtitles أنا متأكد من أنه كان ينوي فعل هذا في النهاية
    Estoy seguro que está al otro lado de ese muro buscando a su hijo. Open Subtitles أنا متأكد من أنه على الطرف المقابل من الجدار يبحث عن أبنه
    Si es un asunto de traducción precisa, Estoy seguro que se puede arreglar. Open Subtitles أذا كان الموضوع بخصوص الترجمة الدقيقة أنا متأكد من أنه يمكن ترتيب ذلك
    - Estoy seguro que no puede estar lejos. Open Subtitles ــ أنا متأكد من أنه لم يبتعد كثيراً ــ سيسير على أطرافه الأربعة ويتنفس بصعوبة
    No sé qué dijiste, pero Estoy segura de que fue hermoso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قلته، لكن أنا متأكد من أنه كان قولاً جميلاً
    Estoy segura de que solo se retrasará. Open Subtitles أنا متأكد من أنه فقط حصلت على عقد المباراة.
    Estoy bastante seguro de que funciona de la misma manera en la que ha funcionado siempre. Open Subtitles أنا متأكد من أنه لا يزال يعمل بنفس الطريقة التي عمل بها دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more