"أنا هنا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy aquí por
        
    • estoy aquí para
        
    • He venido a
        
    • que estoy aquí
        
    • Vine por
        
    • Yo estoy aquí
        
    Estoy aquí por el champán y porque no pude encontrar la salida. Open Subtitles أنا هنا من أجل الشمبانيا ولأني لم أجد طريق خروجي
    No empiezes. Estoy aquí por el tele nada más. Open Subtitles كف عن هذا الهراء، أنا هنا من أجل الحصول على التلفاز
    Las cosas funcionaran, Estoy aquí por ti y voy a dar mi trasero, ¿ok? Open Subtitles فإن الأمور ينجح في مسعاه. أنا هنا من أجلك، وأنا ستعمل تمثال نصفي مؤخرتي، كل الحق؟ بلى.
    Y me aceptes como tu familia o no, estoy aquí para ti. Open Subtitles سوائاً قبلتِ بي كعائله أو لا أنا هنا من أجلكٍ
    Como ya sabe, estoy aquí para realizar una entrevista sobre su estado. Open Subtitles كما تعلمين أنا هنا من أجل تقييم حالتكِ عبر المقابلة
    He venido a hablarle de un asunto serio, jefe. Open Subtitles أنا هنا من أجل موضوع في غاية الجدية سيدي
    Sabes que estoy aquí para ti. Siempre. Open Subtitles أتعلمين، أنا هنا من أجلكِ، دائماً.
    - Estoy aquí por Steve. - ¡Bob! - ¡Bob! Open Subtitles ممشية الكلب , أنا هنا من أجل ستيف بل بوب
    Soy Carly Simon. Estoy aquí por la pre-grabación. Open Subtitles أنا كارلي سايمون أنا هنا من أجل التصوير الأولي
    Soy un policía, no un conserje. Estoy aquí por los crímenes. Open Subtitles أنا شرطي ولست حاجباً أنا هنا من أجل الجرائم
    Estoy aquí por su última obsesión. Me gustaría mostrarte esto. Open Subtitles أنا هنا من أجل آخر هوس لك أود أن أريك هذه
    Oh no, no es por mi esta vez. Estoy aquí por ella. Open Subtitles لا, لسنا هنا من أجلي هذه المرة أنا هنا من أجلها
    Estoy aquí por mi esposa, pero creo que es mejor para nuestro sexo que no vea esto, así que para ella abajo, en el vestíbulo. Open Subtitles أنا هنا من أجل زوجتي لكنّني أظنّ أنّه من الأفضل لعلاقتنا الجنسيّة ألا أرى هذا لذا سأكون بقربها، لكن في البهو بالأسفل
    No hace falta ser cortante, Amanda. Estoy aquí por ti, no por mí. Open Subtitles لا داعي لسلاطة اللسان أنا هنا من أجلك، ليس لي
    Y necesito que me de un cuarto. Estoy aquí por un cuarto. Open Subtitles أريدك أن تعطيني غرفة أنا هنا من أجل غرفة
    Estoy aquí por la chica del libro, la otra chica. Open Subtitles أنا هنا من أجل الفتاة التى فى الكتاب الأخرى
    estoy aquí para defender los legítimos intereses de mis compañeros del sindicato, Open Subtitles أنا هنا من أجل مصلحة شرعية لزملائي في النقابة،
    Si necesitas algo, estoy aquí para ti. Open Subtitles حسناً، إن احتجت لأي شيء، أنا هنا من أجلك
    estoy aquí para mi tutoría de después de clase en el arte de conseguir-- Open Subtitles أنا هنا من بعد فترة التعليم القانوني والفن يبدأ الآن
    No te preocupes. estoy aquí para protegerlas. Open Subtitles ، لا تقلقي حيال هذا أنا هنا من أجل الحمايه
    He venido a la audiencia de Black contra "Great Benefit". Open Subtitles أنا هنا من أجل قضية ال بلاك ضد شركة الفائدة العظمي
    Ahora, aunque no estoy de acuerdo con todo esto, quiero que sepas que estoy aquí para ti, sin importar el qué. Open Subtitles الآن، على الرغم من أنى لا أتفق مع كل هذا أريدك أن تعرفى أنا هنا من اجلك مهما حدث
    Doc, Vine por mi cita de las 5 Open Subtitles أيها الطبيب أنا هنا من أجل ميعاد الخامسة
    Sabes que si algo te preocupa, yo estoy aquí para ti. ¿Verdad? Open Subtitles الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more