| ¿Qué tal si tú y yo ensayamos por nuestra cuenta, cariño? ¡Oye! | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن نتدرب سوياً أنا وأنتِ ، عزيزتي ؟ |
| Traeré una buena pizza, pondremos la tele bien alta para molestar a la vecina solos tú y yo, como buenos amigos. | Open Subtitles | لذا فما رأيكِ في بعض البيتزا اللذيذة، ونشعلالتلفازبصوتعالي.. ونزعج جارتكِ، أنا وأنتِ فحسب، كأصدقاء حقيقيون، ما رأيكِ ؟ |
| Y sé que tú no sales con nadie, por lo tanto he decidido que tú y yo deberíamos ser amigos con beneficios. | Open Subtitles | وأعرف أنك, بالطبع لا تواعدين أحد لذا فقد قررت أن أنا وأنتِ يجب أن نكون أصدقاء مع وجود منفعة |
| Era la única persona viva que siempre pensó que tú y yo éramos buenas personas. | Open Subtitles | كانت الإنسانة الوحيدة الحيّة التي إعتقدت دائماً بأننا أنا وأنتِ أناسٌ لطيفين جداً |
| Tal vez tu y yo podamos dejar todo en el pasado... hacer como que nunca ocurrió, avanzar, ¿me entiendes? | Open Subtitles | ربّما أنا وأنتِ يمكننا أن ننسي ما حدث ،ونتظاهر وكأنّه لم يحدث ونكمل طريقنا، أتعرفين ؟ |
| Y la verdad, cuando lo haga, creo que deberíamos hacerlo juntos, tú y yo. | Open Subtitles | وفي الواقع، عندما أفعلها أظن أنه يجب أن نعملها معا، أنا وأنتِ |
| Me di cuenta que cuando estamos sólos tú y yo estudiando en un ambiente amigable, | Open Subtitles | الآن , أدركت أنه عندما كنَّا نذاكر أنا وأنتِ وحسب في بيئة ودودة |
| En cuanto salga el veredicto... tú y yo ya no seremos rivales. | Open Subtitles | حالما يصدر الحكم لن نكون أنا وأنتِ عندها محاميين متعارضين |
| Y la verdad, cuando lo haga, creo que deberíamos hacerlo juntos, tú y yo. | Open Subtitles | وفي الواقع، عندما أفعلها أظن أنه يجب أن نعملها معا، أنا وأنتِ |
| Necesitaremos un conductor pero seremos sólo tú y yo en el interior. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج لسائق لكن سنكون .أنا وأنتِ فقط في الداخل |
| Aún si salimos de esta, no creo que lo logremos... tú y yo. | Open Subtitles | حتى لو خرجنا من هذا، لا أظننا سوف ننجح أنا وأنتِ |
| Sabes, antes que lo fastidiase todo, tú y yo éramos buenos amigos. | Open Subtitles | تعلمين، قبلما أفسد كل شئ، أنا وأنتِ كنا أصدقاء جيدين. |
| No entiende lo que tú y yo hacemos. No entiende el poder. | Open Subtitles | إنّه لا يفهم ما نفعله أنا وأنتِ ولا يفهم القوّة |
| O sea, entiendo que ustedes apenas están en la universidad, pero piénsalo, un día tú y yo podríamos ser cuñadas | Open Subtitles | أقصد.. أفهم أنكما في الجامعة وحسب لكن فكري في الأمر يوما ما، سوف نكون أنا وأنتِ نسيبتين |
| Esto no ayuda nada, tú y yo discutiendo. | Open Subtitles | هذا لا يساعد بأي شئ، شجارنا أنا وأنتِ هكذا |
| tú y yo podríamos atravesar el estado de punta a punta, y Kansas, y Missouri, y Oklahoma. | Open Subtitles | أنا وأنتِ نسافر معاً نمر من خلال هذه الولاية إلى كانسان وميسورى وأوكلاهوما والكل سيعلم أننا مررنا من هذا المكان |
| Solas tú y yo, como siempre debió ser. | Open Subtitles | فقط أنا وأنتِ, كمـا أعتـدنا دائماً ان نكـون. |
| tú y yo, madre e hija. | Open Subtitles | لا ، سيكون هذا رائعاً ، أنا وأنتِ الأم وإبنتها |
| Pero creo mi pequeña charla bastó y vamos a tener una buena noche de sueño, tú y yo. | Open Subtitles | ولكن أظن أن كلامي قام بدور وسنحظى ببعض النوم الهانئ أنا وأنتِ |
| La llamaban la 'Esfera de la Vida'. Ahora tu y yo podemos buscarla juntos. | Open Subtitles | أشار إليها بأنها مجال الحياة الآن أنا وأنتِ يمكننا الحصول عليها معاً |
| Hanna pensó que ya era hora de que usted y yo nos conociéramos. | Open Subtitles | هانا تعتقد أنه الوقت الذي يجب أن نلتقي أنا وأنتِ به |
| Tú, yo y los niños somos como un campo de manzanos. | Open Subtitles | أنا وأنتِ والأطفال نحن مثل بستان التفاح, |