"أنا واحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Soy uno
        
    • Soy una
        
    • Yo soy el
        
    • Yo soy la
        
    • Tengo uno
        
    • Fui yo
        
    • Soy el único
        
    Al fin Soy uno de esos tipos que ansían ir a trabajar en la mañana. Open Subtitles أخيراً ، أنا واحد من هؤلاء الأشخاص الذين لا ينتظرون الإستيقاظ في الصباح
    Soy uno de los ingenieros que trajeron para renovar el abastecimiento de agua. Open Subtitles أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه
    En mi universidad Soy uno de los pocos miembros negros de la facultad, y al crecer, experimenté la movilidad social de mi familia, mudándonos de apartamentos a una bonita casa, pero a un vecindario abrumadoramente blanco. TED في جامعتي، أنا واحد من الأقلية الملونين من أعضاء هيئة التدريس. وفي مرحلة النمو، شهدت الحراك الاجتماعي لأسرتي، والانتقال من الشقق إلى منزل جميل، ولكن إلى حي بأغلبية بيض ساحقة.
    Soy una de las 36 personas responsables de mantener el balance en el mundo. Open Subtitles أنا واحد من 36 شخص مسؤولين عن الحفاظ على توازن هذا العالم
    Ahora estoy pensando que tal vez Yo soy el equivocado. Open Subtitles أنا أفكر الآن ربما أنا واحد ممن كان على خطأ
    ¡Existen 106 astronautas en todo el mundo y yo Soy uno de ellos! Open Subtitles هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم
    Soy uno de los asesinos más notorios de la historia. Open Subtitles أنا واحد من أعظم وأذكى القتلة فى التاريخ
    Usted está con ellos. Yo "Soy uno" de ellos. Open Subtitles ربما أنك قضيت بعض الوقت معهم لكن أنا واحد منهم
    Soy uno de los que no te hablan. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين لا يتحدثون إليك
    Soy uno de los tres osos. Adivina cuál. Open Subtitles أنا واحد من بين الدببة الثلاثة إحزري من ؟
    Soy uno de ellos aja el arma o disparo! Open Subtitles أتعرف من أنا؟ أنا واحد منهم ضع المسدس أرضاً، أو سأطلق النار
    Soy uno de los buenos aquí, amigo. Estoy para ayudar. Open Subtitles أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة
    Déjame hablar con los hermanos. ¿Sí? Ellos me conocen. Soy uno de ellos. Open Subtitles دعنيأتحدثهؤلاءالرجال، إنهم يعرفوني و أنا واحد منهم
    Sí, Soy uno de los dueños. Puedo ofrecerte un buen trato. Open Subtitles نعم، أنا واحد من المدراء سأحصل على صفقة جيدة لك
    Soy uno de los mejores cirujanos cardiotorácicos del país, y soy un hombre afroamericano. Open Subtitles أنا واحد من أفضل جراحي القلب في البلاد وأنا رجل أسود
    Soy uno de esos perdedores que no puede alejarse de una ecuación imposible. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الأغبياء الذين لا يستطيعون البقاء بعيدا عن معادلة مستحيلة
    En el estado, solo una docena de personas no son mormonas. Yo Soy una de ellas. Open Subtitles هناك حوالي 12 شخصا بالولاية ليسوا من المورمون و أنا واحد منهم
    Soy una de esas raras especies de macho, que prefiere estar casado. Open Subtitles أنا واحد فقط من تلك غريب ذكر الانحرافات الذي يفضل أن يكون متزوجا.
    ¿No pueden ver que Yo soy el que está herido? Open Subtitles ألا يمكن أن ترى أنا واحد الذين تأذو؟ أين هو؟
    Y viendo que Yo soy el que le consiguió este lío, quiero sacarla. Open Subtitles وكما نرى أنا واحد التي حصلت لها في هذه الفوضى، أريد الحصول على اخراجها.
    Yo soy la que tiene el enorme apartamento con paredes vacías. Open Subtitles معذرة. أنا واحد مع دور علوي كبير وجميع الجدران البيضاء الفارغة.
    Tengo uno aquí, pero soy demasiado débil para cargarlo. Open Subtitles أنا واحد هنا، ولكن أنا أيضا الضعيف لرفع له.
    Fui yo quien se levantó a aplaudirte en "Si Yo Fuera Rico". Open Subtitles أنا واحد الذي بدأ مكانتكم إحتفاء ل "لو كنت رجل غني "، أليس كذلك؟
    Oye, Soy el único que dije que pensaba que Renny fué incriminado. Open Subtitles مهلا , أنا واحد من قال لك أعتقد أنني مؤطرة رينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more