Al fin Soy uno de esos tipos que ansían ir a trabajar en la mañana. | Open Subtitles | أخيراً ، أنا واحد من هؤلاء الأشخاص الذين لا ينتظرون الإستيقاظ في الصباح |
Soy uno de los ingenieros que trajeron para renovar el abastecimiento de agua. | Open Subtitles | أنا واحد من المهندسين الذين أحضروهم لكي يقوموا باصلاح محطات المياه |
En mi universidad Soy uno de los pocos miembros negros de la facultad, y al crecer, experimenté la movilidad social de mi familia, mudándonos de apartamentos a una bonita casa, pero a un vecindario abrumadoramente blanco. | TED | في جامعتي، أنا واحد من الأقلية الملونين من أعضاء هيئة التدريس. وفي مرحلة النمو، شهدت الحراك الاجتماعي لأسرتي، والانتقال من الشقق إلى منزل جميل، ولكن إلى حي بأغلبية بيض ساحقة. |
Soy una de las 36 personas responsables de mantener el balance en el mundo. | Open Subtitles | أنا واحد من 36 شخص مسؤولين عن الحفاظ على توازن هذا العالم |
Ahora estoy pensando que tal vez Yo soy el equivocado. | Open Subtitles | أنا أفكر الآن ربما أنا واحد ممن كان على خطأ |
¡Existen 106 astronautas en todo el mundo y yo Soy uno de ellos! | Open Subtitles | هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم |
Soy uno de los asesinos más notorios de la historia. | Open Subtitles | أنا واحد من أعظم وأذكى القتلة فى التاريخ |
Usted está con ellos. Yo "Soy uno" de ellos. | Open Subtitles | ربما أنك قضيت بعض الوقت معهم لكن أنا واحد منهم |
Soy uno de los que no te hablan. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين لا يتحدثون إليك |
Soy uno de los tres osos. Adivina cuál. | Open Subtitles | أنا واحد من بين الدببة الثلاثة إحزري من ؟ |
Soy uno de ellos aja el arma o disparo! | Open Subtitles | أتعرف من أنا؟ أنا واحد منهم ضع المسدس أرضاً، أو سأطلق النار |
Soy uno de los buenos aquí, amigo. Estoy para ayudar. | Open Subtitles | أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة |
Déjame hablar con los hermanos. ¿Sí? Ellos me conocen. Soy uno de ellos. | Open Subtitles | دعنيأتحدثهؤلاءالرجال، إنهم يعرفوني و أنا واحد منهم |
Sí, Soy uno de los dueños. Puedo ofrecerte un buen trato. | Open Subtitles | نعم، أنا واحد من المدراء سأحصل على صفقة جيدة لك |
Soy uno de los mejores cirujanos cardiotorácicos del país, y soy un hombre afroamericano. | Open Subtitles | أنا واحد من أفضل جراحي القلب في البلاد وأنا رجل أسود |
Soy uno de esos perdedores que no puede alejarse de una ecuación imposible. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الأغبياء الذين لا يستطيعون البقاء بعيدا عن معادلة مستحيلة |
En el estado, solo una docena de personas no son mormonas. Yo Soy una de ellas. | Open Subtitles | هناك حوالي 12 شخصا بالولاية ليسوا من المورمون و أنا واحد منهم |
Soy una de esas raras especies de macho, que prefiere estar casado. | Open Subtitles | أنا واحد فقط من تلك غريب ذكر الانحرافات الذي يفضل أن يكون متزوجا. |
¿No pueden ver que Yo soy el que está herido? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ترى أنا واحد الذين تأذو؟ أين هو؟ |
Y viendo que Yo soy el que le consiguió este lío, quiero sacarla. | Open Subtitles | وكما نرى أنا واحد التي حصلت لها في هذه الفوضى، أريد الحصول على اخراجها. |
Yo soy la que tiene el enorme apartamento con paredes vacías. | Open Subtitles | معذرة. أنا واحد مع دور علوي كبير وجميع الجدران البيضاء الفارغة. |
Tengo uno aquí, pero soy demasiado débil para cargarlo. | Open Subtitles | أنا واحد هنا، ولكن أنا أيضا الضعيف لرفع له. |
Fui yo quien se levantó a aplaudirte en "Si Yo Fuera Rico". | Open Subtitles | أنا واحد الذي بدأ مكانتكم إحتفاء ل "لو كنت رجل غني "، أليس كذلك؟ |
Oye, Soy el único que dije que pensaba que Renny fué incriminado. | Open Subtitles | مهلا , أنا واحد من قال لك أعتقد أنني مؤطرة رينى |