"أنا ووالدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tu padre y yo
        
    • tu papá y yo
        
    • Su padre y yo
        
    No, no tienes, porque Tu padre y yo hicimos los preparativos hace años... Open Subtitles لا, لست كذلك, لأننا قمنا أنا ووالدك بالترتيبات كلها منذ سنوات
    De cualquier forma, nos has dado tres nietos maravillosos por los que estamos muy agradecidos Tu padre y yo. Open Subtitles يكفي أنك منحتنا ثلاثة أحفاد رائعين مما جعلنا ممتنين لك أنا ووالدك
    Sólo quiero decirte que Tu padre y yo te queremos y que te apoyaremos sin importar lo que pase. Open Subtitles أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت
    Tu padre y yo hemos tratado de protegerte lo más que hemos podido pero un día no estaremos ahí para ayudarte. Open Subtitles حاولت أنا ووالدك حمايتك قدر الإمكان ويوماً ما لن نتواجد لمساندتك
    tu papá y yo queremos decirte algo triste. Open Subtitles أنا ووالدك نريدُ التحدث إليك عن شيء ما حزين
    Ahora, si no te importa, Tu padre y yo estamos tratando de perdernos en esta fantasía romántica. Sí. Open Subtitles أنا ووالدك نحاول نسيان أنفسنا في هذه المخيلة الرومنسية
    No hoy, mi muchachote. Tu padre y yo necesitamos más tiempo para... para conocerse de nuevo. Open Subtitles ليس اليوم ، أنا ووالدك نحتاج المزيد من الوقت لنتعارف مجدداً
    Tu padre y yo no estamos muy felices de que te visiten amigas. Open Subtitles أنا ووالدك لسنا مُرتاحان بشأن قدوم صديقاتكِ.
    Tu padre y yo descubrimos que ... la comunicación sincera es la única forma de restaurar un relación saludable. Open Subtitles رأينا أنا ووالدك أن إسداء خطوط الإتصال الصادقة هي الطريقة الوحيدة للحفاظ على العلاقة معافية
    No puedo recordar la ultima vez que Tu padre y yo pudimos hablar sin pelearnos. Open Subtitles ولا أذكر آخر مرة تحدثنا أنا ووالدك بدون شجار
    Tu padre y yo lo pasamos muy bien cuando éramos jóvenes. Open Subtitles أنا ووالدك قضينا وقتا رائعا.. عندما كنّا صغيران
    Sólo en caso de que alguien intente venir y lastimarte ¿sabes donde guardamos el arma Tu padre y yo? Open Subtitles تحسّباً إن حاول أحد الدخول إلىهناوإيذائك.. أتعرف أين أحتفظ أنا ووالدك بالمسدس؟
    Tu padre y yo no estamos por la labor de dejarte conducir dos horas para ir al concierto y luego pasar la noche con un grupo de chicos, especialmente ese hormonado chico de 17 años con el que sales. Open Subtitles ..أنا ووالدك لن ندعك ..تقودين لساعتين ، لتذهبي لحفل موسيقيّ و من ثمّا قضاء الليلة مع مجموعة من الأولاد
    Tu padre y yo no hemos discutido realmente que estés con chicos a solas en tu habitación. Open Subtitles لم نتحاور أنا ووالدك بشأن استقبالك لصبية في غرفتكِ
    Tu padre y yo les prohibimos que durmieran juntos en esta casa y nos desafían abiertamente. Open Subtitles .. أخبرتك أنا ووالدك أنه ممنوع المعاشرة .. داخل هذا المنزل وها أنت تعصى أوامرنا بكلّ وضوح
    Tu padre y yo siempre confiamos en que harías lo correcto. Open Subtitles وثقنا أنا ووالدك دائماً بك وبقيامك بالصواب.
    Tu padre y yo... Queremos asegurarnos de que vayas a donde tú quieras ir realmente. Open Subtitles . أنا ووالدك نريدك أن تدرُس في المكان الذي تختاره
    Quizás no lo sabes, pero Tu padre y yo no siempre hemos sido perfectamente felices. Open Subtitles قد لا تعرف هذا. لكن أنا ووالدك لم نكن سعداء دائماً.
    Espera. ¿Estás tratando de insinuar que quieres que tu papá y yo a tengamos bebés? Open Subtitles انتظري ، هل تودي التلميح بأن نُنجب أنا ووالدك أطفال ؟
    ¿Lo crees? ¿Crees que es lo que tenía en mente cuando tu papá y yo decidimos tenerte? Open Subtitles أتظنين أن هذا ما فكرت فيه حين قررت أنا ووالدك إنجابك؟
    Su padre y yo éramos grandes amigos. Open Subtitles كنا أنا ووالدك صديقان حميمان، أنت تعرف صديقان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more