| También estuve esperando a que él llegara a casa, hace 9 años. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظره أيضا ليعود للمنزل منذ 9 سنوات مضت |
| Hace seis meses, solicité un audífono ¡y todavía lo estoy esperando! | Open Subtitles | منذ ستة أشهر ، قمت بتقديم طلب من أجل جهاز السمع ولا زلت أنتظره حتى الآن |
| Veo lo que estuve esperando, pero no puedo hacerlo sola. | Open Subtitles | أرى ان هذا ما كنت أنتظره لكني لا أستطيع أن أفعل هذا بمفردى |
| ¿ Y qué es lo único que espero a cambio? | Open Subtitles | و ما الذي أنتظره في المقابل؟ و ما الذي أنتظره في المقابل؟ |
| Gracias, esa era la reacción que esperaba desde un principio. | Open Subtitles | هذا هو الرد الذى كنت أنتظره فى اول مكالمة |
| No, es sólo que mi abogado quería que lo esperara antes de que hablara con alguien. | Open Subtitles | الأمر فقط أن المحامى الخاص بى ارادنى أن أنتظره قبل التحدث لأى شخص |
| Cuando regresaba, yo siempre estaba ahί esperando para devolvérselo. | Open Subtitles | وكلما كان يعود كنت دائما امامه أنتظره لأعيدها إليه |
| Si ves a tu padre, dile que está tarde y yo estoy esperando. | Open Subtitles | إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره |
| Por amor a Dios, pasé tres meses esperando que él saliera del baño. | Open Subtitles | حبا بالله أنفقت 3 أشهر أنتظره كي يخرج ! من الحمام |
| Ni siquiera sé si lo estoy esperando o he renunciado a él. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما إذا كنتُ لا زلتُ أنتظره أم أنني قد يأستُ منه |
| No sabía lo que estaba esperando pero se me escapaba el tiempo un millón de callejones sin salida | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما أنتظره لكن كان الوقت يهدر على ملايين الشوارع الهادئة |
| Sé que solamente hemos sido novios por cuatro meses, pero él es quien he estado esperando toda mi vida. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنه مضى على وجودنا معا, أربع أشهر لكنني كنت أنتظره طوال حياتي |
| Ésta es mi gran oportunidad. Es de lo que hemos hablado... Es lo que he estado esperando. | Open Subtitles | هذه هى فرصتى الوحيده التى كنت أتحدث عنها ،هذا ما كنت أنتظره. |
| Ya era hora de casarse. Ella lleva años esperando. | Open Subtitles | إن اليوم الذي سوف تتزوج فيه، كنت أنتظره منذُ سنين. |
| Lo que quiero y espero es su apoyo absoluto y una lista de donantes potenciales. | Open Subtitles | ما أنتظره منك، هو الدعم اللامشروط ولائحة بكبار المتبرعين |
| Es eso lo que yo espero. | UN | هذا هو الشيء الذي أنتظره. |
| Que lo esperaba, que le tocaba a él hacer lo necesario. | Open Subtitles | أنني أنتظره, وأنه يجب أن يعمل ما هو ضروري |
| No es la bienvenida que esperaba, chicos. | Open Subtitles | ليس الترحيب الذي كنت أنتظره يارفاق |
| Beau me dijo que lo esperara en el auto. | Open Subtitles | لقد أمرني أن أنتظره في الخارج مع السيّارة. |
| Tuve que esperarle en la cama, desnuda y boca abajo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أنتظره في السرير, عارية ونائمة على بطني |
| - Llevo esperándolo toda la mañana. | Open Subtitles | -نعم -كل صباحٍ أنتظره هنا |
| Yo no lo esperaré El me esperará a mí. | Open Subtitles | أنا لا أنتظره, هو الذى ينتظرنى |
| Eso es lo que yo esperaría. | Open Subtitles | هذا كل ما كنت أنتظره |
| Cuando encontré su coche de nuevo en esa casa, pensé esperarlo hasta que saliera. | Open Subtitles | عندما وجدت سيارته ثانية في ذلك البيت، إعتقدت بأنّني فقط أنتظره للخروج. |
| Asi que estuve afuera esperándole. | Open Subtitles | فبقيت في الخارج أنتظره |