Ollie está muriendo, tú Estás en el juego, el sol brilla, qué más puedo querer.... | Open Subtitles | أولي يحتضر، أنتِ في الملاهي شروق شمس، ما الذي أريده أكثر من ذلك؟ |
Muy bien, mientras tanto, Estás en la mira de un loco en potencia... podría ser alguien que ves a diario, un cliente, un proveedor. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً في هذه الأثناء أنتِ في مرمى البصر لبعض المعتوهين قد يكون شخصاً ترينه يومياً زبون ، بائع |
Mira a tu alrededor, porque estás segura, Estás en tu casa y estás viva. | Open Subtitles | انظري حولكِ , انت بأمان أنتِ في المنزل , و أنتِ حية |
Está en medio del bosque, ¿y se untará la cara con comida para oso? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ في وسط الغابه من أجل تلطيخ وجهكِ بطعام الدببه ؟ |
Estás a salvo, así que quédate aquí, siéntate en el sofá. | Open Subtitles | أنتِ في أمان ، لذالك عليكِ البقاء وإختيار مقعد على الأريكة |
¿Estás de hecho traicionando la confianza del público? | Open Subtitles | هل أنتِ في الحقيقة تخونين ثقة الرأي العام؟ |
Estás en el segundo trimestre así que... el aborto es una posibilidad. | Open Subtitles | أنتِ في الثلث الثاني من الحمل لذلك إمكانية الإجهاض موجودة |
O Estás en tu apartamento, con gafas de sol y con capucha, creando una nueva coreografía para la banda sonora correcta. | TED | أو أنتِ في بيتك ترتدين نظارات شمسية وقميصاً ثقيلاً ذو القبعة، تبتكرين رقصةً جديدة للقطعة الموسيقية المناسبة. |
No tienes por qué ponerte nerviosa. Estás en París, en Tuileries. | Open Subtitles | لا داعي للقلق أنتِ في باريس، أمام قصر التويليري |
Nada de llamadas externas. Estás en confinamiento. Lo sabes. | Open Subtitles | ممنوع المكالمات، أنتِ في عزلة تعرفين ذلك |
Tú Estás en el cielo, lejos de los tormentos de la vida. | Open Subtitles | أنتِ في الجنة الآن بعيداً عن عذاب الحياة |
Bueno, Estás en su cuerpo pero todavía conservas tu tacto. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ في جسدها، لكن ما زال لديكِ لمستكِ الدافئة.. |
Prue, Estás en casa. Pensaba que tenías una cita con Andy. | Open Subtitles | برو, أنتِ في المنزل اعتقدت بأنكِ في موعد مع، أندي |
janine es gerenta directora superior así que Estás en su territorio. | Open Subtitles | في الحقيقة، جينين مديرة طلبات السيارات، لذا أنتِ في مجال سلطتها |
Mierda, Estás en todas partes. | Open Subtitles | اخرجي من هنا، أنتِ في كل مكان نعم، هل تريدين قضاء حاجتكِ؟ |
Estás en un hospital psiquiátrico. Llevas seis años aquí. | Open Subtitles | أنتِ في مصح عقلي لقد كنتِ عندنا لمدة ست سنوات |
Estoy cansado de andar por la calle trabajando para alguien más mientras tu Estás en casa sola, todas las noches. | Open Subtitles | لقد تعبت من العمل لحساب شخص آخر بينما تجلسين أنتِ في المنزل وحدك ليلة تليها ليلة |
Querida, Estás en California... olvida el esqueleto de la Era de Hierro. | Open Subtitles | عزيزتي, أنتِ في كاليفورنيا انسي أمر العصر الحديدي قولي هذه الكلمات: |
Está en el puesto del poder y todos sabemos quién maneja los hospitales. | Open Subtitles | أنتِ في مقرّ السلطة هنا وجميعنا يعرف من يدير المستشفى حقاً |
Tu hermana Está en la biblioteca. Regresará en unos minutos. | Open Subtitles | وأختكِ أنتِ في المكتبة ستأتي إلى هنا في اي وقت |
Estás a punto de empezar un viaje increíble, y yo voy a estar aquí, a cada paso del camino. | Open Subtitles | أنتِ في بداية رحلة مُمتعة، وسأكون حاضرة في كلّ خطوة من تلك الرحلة، |
Estás de baja por maternidad. | Open Subtitles | أنتِ لا تعملين هذا اليوم أنتِ في إجازة أمومة |
No, Estas en casa. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو باأنني موجودة في المنزل لكن أنا ليست كذلك لا , أنتِ في المنزل |
Yo estaba en el bosque y Tú en el coche. Yo no disparé y tú tampoco. | Open Subtitles | .لقد كنُت في الغابة و أنتِ في السيارة لم أطلق النار على الإطار و لا أنتِ |