¿Estás segura de que está preparado para llevar a cabo esta operación? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟ |
Sí, ella hace eso. ¿Estás segura de que no es un policía encubierto? | Open Subtitles | أجل هي عملت ذلك. هل أنتِ متأكدة بأنّه ليس شُـرطي متخفي؟ |
Estás segura de que precisas tal cantidad de cosas para una noche de hospital? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك تحتاجين لكل هذة الأغراض لليلة واحدة في المشفى؟ |
¿Está segura de que Ud. y su marido no se pueden reconciliar? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنك تسوية خلافاتِك مع زوجِك؟ |
¿Estás Seguro que ésta era la única computadora en la casa? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه الحاسب الوحيد في ذلك المنزل؟ |
¿Estás segura de que no quieres que te hagan una prueba mientras estamos aquí? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟ |
Lo sé, pero, ¿estás segura que no le has dicho a alguien de mis poderes? | Open Subtitles | أعرف، لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقولي حتى لأحد بشان قواي صدفةً؟ |
¿Estás segura de que no estabas en el auto cuando les dispararon? Sí. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟ |
¿Estás segura de que tenías el anillo antes de salir de la casa? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ كنتِ مرتديةً الخاتم عندما غادرنا المنزل ؟ |
Tú eres la que debería estar muerta. ¿Estás segura de que estás bien? | Open Subtitles | كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟ |
¿Estás segura de haber visto algo que se movía, porque yo no... | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ رأيتِ شيئاً هنا .... لأننى لا |
¿Estás segura de que no dices eso porque piensas que en el fondo tal vez sea culpable? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة من أنك لا تريدين قول هذا لأنكِ تعتقدين لربما أكون مذنب بعد كل هذا |
¿Estás segura de que llevabas los dos cuando viniste? | Open Subtitles | أ أنتِ متأكدة أنّكِ كنتِ ترتدين فردتان حين جئتي؟ |
¿Estás segura de que no hay... algo entre ustedes dos? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنه لا ليس هناك أمر يدور بينكما أنتما الإثنين؟ |
¿Estás segura de que no quieres ninguna de esas revistas? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أي من هذه المجلات؟ |
¡No puede ser! ¿Estás segura de que es sangre? | Open Subtitles | انه لا يمكن أن يكون هذا هل أنتِ متأكدة انه دم؟ |
¿Estás segura de que ya no tienes más jerez? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد المزيد من النبيذ الأسباني؟ |
¿Está segura que es una buena idea hacer ejercicio a esta hora de la noche? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بإنها فكرة جيدة بالتدريب بهذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
- Pero dijo... - ¿Está segura de que no tiene tiempo de venir conmigo al centro a tomar un trago? | Open Subtitles | لكن هل أنتِ متأكدة بأن ليس لديكِ وقت لتناول الشراب معى ؟ |
¿Estás seguro de que usted está leyendo correctamente el mapa viejo? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن هذا المسن يقرأ الخريطة بطريقة صحيحة؟ |
¿Estas segura que quieres que esta sea tú primera decisión como jefa hoy? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن يكون أول قراراتكِ كرئيسة اليوم؟ |
Estas seguro de que estaremos seguros aquí arriba? Porque si no, estamos atrapados. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أننا بأمان في الأعلى لأننا سنصبح عالقـتان |
¿Esta segura que no tiró ningun otro documento oficial? | Open Subtitles | أَ أنتِ متأكدة بأنكِ لم ترمي أي أوراق رسمية؟ |
¿Está seguro de era espec ops ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنهم كانوا من العمليات الخاصة؟ |
¿Están seguros que el cuerpo no fue movido? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأن جثته لم يتم تحريكها ؟ |
¿Seguro que la niña la vio allá? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن الفتاة الصغيرة رأت الدمية ؟ هل أنتِ متأكدة أن كل هذا صحيح ؟ |