"أنتِ متأكدة أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás segura de que
        
    • ¿ Está segura de que
        
    • Estás segura que es
        
    ¿Estás segura de que ya no tienes más jerez? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد المزيد من النبيذ الأسباني؟
    ¿Estás segura de que puedes ver, cariño? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه بإمكانك المشاهدة يا عزيزتي ؟
    ¿Estás segura de que puedes ir sola? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا بأس إن قمتِ بهذا لوحدك ؟
    ¿Está segura de que Ud. y su marido no se pueden reconciliar? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنك تسوية خلافاتِك مع زوجِك؟
    ¿Estás segura que es el mismo sujeto de la fiesta? Open Subtitles ـ هل أنتِ متأكدة أنه الرجل الذي كان في الحفلة ـ نعم
    ¿Estás segura de que no está en el coche? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه غير موجودٍ في السيارة ؟
    ¿Estás segura de que puedes hacer esto sin realmente abrir la jaula? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه بإستطاعتك فعل هذا من دون فتح القفص؟
    ¿Estás segura de que no es una tienda de Apple? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟
    ¿Estás segura de que no te serviría alguien para conversar? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنكِ إستخدام شخص ما للتحدث إليه؟
    Dios mío, ¿estás segura de que es tuyo? Open Subtitles يا إلهي هل أنتِ متأكدة أنه لك؟
    ¿Estás segura de que no hay algunas otras instrucciones Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد تعليمات آخرى
    ¿Estás segura de que es por eso? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنه عن ذلك ؟
    Estás segura de que por eso te llamaban... Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لهذا السبب ينادونك
    ¿Estás segura de que no es demasiado? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنه لا يُظهر كثيرا ؟
    - ¿Estás segura de que dijo eso? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه قال ذلك؟ - أجل، ذلك ما قاله -
    ¿Estás segura de que hay un protocolo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه يوجود بروتوكول ؟
    ¿Estás segura de que no está saliendo con nadie? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس مرتبط؟
    ¿Está segura de que era entre las cinco y las seis? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنه كان بين الخامسة والسادسة؟
    ¿Está segura de que era entre las cinco y las seis? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنه كان بين الخامسة والسادسة؟
    ¿Está segura de que nadie en Petroleo Briggs ha reportado a trabajadores descontentos o infelices? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنه لم يبلّغ أي شخص في "بريغز أويل عن موظفين ساخطين أو تعيسين؟
    - Estás segura que es este? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more