"أنت تعرف ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Sabes qué
        
    • ¿ Sabes lo que
        
    • Ya sabes lo que
        
    • Ya sabes qué
        
    • ¿ Saben qué
        
    • ¿ Sabes que
        
    • ¿ Saben lo que
        
    • ¿ Sabe qué
        
    • Sabe lo que
        
    • ¿ Sabes a qué
        
    • ¿ Entiendes lo que
        
    • ¿ Sabéis lo
        
    • ¿ Sabes a lo que
        
    ¿Sabes qué me he dado cuenta? Me di cuenta que me debes dinero. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا اتصور فإني أتصور أنت مدين لي ببعض المال.
    ¿Sabes qué les sucede a los héroes en este trabajo? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث للأبطال في هذه الفرقة؟
    Yo era la única mujer en el departamento. ¿Sabes qué hice? Open Subtitles كان ل المرأة الوحيدة في قسم . أنت تعرف ماذا فعلت ل؟
    Alan, sabes lo que quiero decir, y Jake, un día lo sabrás. Open Subtitles ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما
    Sabes lo que pasará si tocas nuestra mercancía. ¡Ahora pagarás por ello! Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لك إذا لمست بضاعتنا, أليس كذلك؟
    ¿Ya sabes lo que estas personas quieren que yo haga? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يريدون هؤلاء الناس أن يفعلوا بي؟
    Ya sabes qué hacer. Averiguar si lo tiene. Open Subtitles أنت تعرف ماذا ستفعل يجب أن تعرف ما إذا كان بحوزته
    Sabes qué, quiero ir por otro camino también. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أريد أن أذهب طريقة أخرى أيضا.
    Oye, Diez Cuerdas, sabes qué quiero oír. Open Subtitles أنت يا ذو السلاسل، أنت تعرف ماذا أريد هُنا.
    Tú, idiota. ¿Sabes qué es mejor que drogarse? Open Subtitles أنت أحمق، أنت تعرف ماذا سيحدث حينما تشعر بالنشوة
    ¿Sabes qué otra cosa podía ser mala? Open Subtitles أنت تعرف ماذا بعضها البعض يمكن
    ¿Sabes qué tienes que hacer, Charlie? Open Subtitles أنت تعرف ماذا ما عليك القيام به، تشارلي؟
    Soy un hombre felizmente casado, ¿sabes qué significa eso? Open Subtitles أنا رجل متزوج بسعادة. أنت تعرف ماذا يعني ذلك؟
    ¿Sabes lo que dicen de un chico con una gran serpiente como mascota? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يقولون عن الرجل مع ثعبان الحيوانات الأليفة العملاقة؟
    Ya sabes lo que hacemos las mujeres... debemos hacernos rogar... porque somos caprichosas y siempre negamos lo que deseamos que nos hagan. Open Subtitles أنت تعرف ماذا نفضل نحن النساء. علينا التحدث, لأننا كثيري التقلب. كلما رُفِضنا أكثر, كلما رغِبنا أكثر.
    Te metes en la cama, y la primera maldita cosa que ves es una serpiente de cascabel a punto de clavar sus colmillos justo en mi Ya sabes qué. Open Subtitles على وشك القفز في كيس وثاني شيء تعرف فمها القطني يضع أنيابها مباشرة في " أنت تعرف ماذا "
    En India, si hay un accidente en medio de la calle, ¿saben qué hacen? Open Subtitles في الهند ، إذا كان هناك حادث في وسط الشارع ، أنت تعرف ماذا يفعلون؟
    ¿Qué necesitan?" Y hablando con las mujeres, me dijeron, "¿Sabes que necesitamos? Realmente necesitamos una escuela para las niñas". TED وعندما تحدثت إلى النساء، قالوا لي، "أنت تعرف ماذا نحتاج؟ إننا حقاً نحتاج مدرسة للفتيات ".
    Podia verlo en sus ojos ¿Saben lo que hizo? Open Subtitles يمكننى رؤية هذا فى عينيه أنت تعرف ماذا كان ؟
    Ud. sabe qué hacer, qué preparar. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل ، ما هي الاستعدادات لجعل.
    Ya Sabe lo que paso la última vez que desobedecí las órdenes de la Sra. Holmwood. Open Subtitles أنت تعرف ماذا حدث المره الماضيه عندما لم أنفذ تعليمات السيده هووموود
    Por primera vez alguien no me está acosando. Ya sabes a qué me refiero, ¿verdad? Open Subtitles لأوّل مرّة، لم يكن أحدُهم يُعاكِسُني أنت تعرف ماذا أقصد، صحيح؟
    ¿Entiendes lo que quiero decir? Open Subtitles أنت تعرف ماذا أقصد؟
    ¿Sabéis lo que dicen de los que juegan con fuego? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يقولون انهم عن الناس الذين يلعبون بالنار؟
    Bueno, es decir, alguno de nosotros ha dicho cosas, pero ya sabes a lo que me refiero. Open Subtitles حسناً، أعني، أحدنا قال أشياء لكن أنت تعرف ماذا أعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more