| Bueno, Ya sabes, tú eres como eres, cariño, tienes fobia al compromiso y te tragas tus sentimientos y no crees en finales felices. | Open Subtitles | نعم ، واضح حسنا أنت تعلمين ، انت من هي أنت ، عزيزتي وخوفك من الارتباط هو من يأكل مشاعرك |
| Ya sabes, todo el borscht, el rupjmaize, y los champiñones en vinagre... | Open Subtitles | أنت تعلمين ، مع كل الحساء الروسي و مخلل الفطر |
| Está bajo mucha presión debido al trabajo y, Ya sabes, preparándose para tener al bebé. | Open Subtitles | إنها تحت الضغط بسبب العمل و.. أنت تعلمين تتحضر من أجل استقبال طفل |
| Sabes igual que yo que no se puede evitar a la Muerte. | Open Subtitles | أنت تعلمين كما أعلم أنه لا يمكنك أن توقفي الموت |
| ¿Usted sabe que cuando suba al estrado la harán jurar y declarará bajo palabra? | Open Subtitles | أنت تعلمين أن على منصة الشهود ستقسمين قسما |
| ¿Sabes que esto me convierte en el próximo proyecto de Alice Morgan? | Open Subtitles | أنت تعلمين , أن هذا يجعلني المشروع التالي لأليس مورغان؟ |
| Will, Ya sabes lo mal que me hace sentirme esto. Me está carcomiendo. | Open Subtitles | ويل، أنت تعلمين كيف أشعر حيال هذا، هذا يؤلمنى كثيرا |
| Bueno, Ya sabes, fue hace mucho tiempo. Ah, sí. | Open Subtitles | حسنا , أنت تعلمين ان ذلك مر عليه وقت طويل |
| Ya sabes cuánto tarda el correo. | Open Subtitles | أنت تعلمين كم تستغرق الرسائل لتصل إلى هنا |
| Vamos... Ya sabes cómo es esto, pasaste la mayor parte de tu vida siendo un secreto. | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف تسير الأمور لقد قضيت غالبية حياتك فى سرية تامة |
| Iré en tu lugar. Ya sabes, no tengo vida ni nada de eso. | Open Subtitles | سأذهب من أجلك أنت تعلمين ، أنا لا أملك حياة أو أي شيء |
| De todos modos, estábamos allí y yo estaba a punto de, Ya sabes, y de pronto me orbité arriba. | Open Subtitles | على كل الأحوال ، كنا نمارس أنت تعلمين وكنت على وشك ، أنت تعلمين وفجأة انتقلت إلى أعلى |
| Con tus poderes, Ya sabes qué es verdad y qué no. | Open Subtitles | بقواك ، أنت تعلمين الآن ما هو حقيقي و ما هو الغير حقيقي |
| Piper, sabes tan bien como yo que las Embrujadas han de estar lideradas por mujeres... | Open Subtitles | بايبر ، أنت تعلمين كما أعلم خط المسحورات مفترض أن يكون مسيّر بالنساء |
| Sabes más sobre la situación actual y las posiciones estratégicas de los Señores del Sistema que nadie más en la Tierra | Open Subtitles | أنت تعلمين كفاية عن التخطيطات الحالية المواقع لسادة النظام , أفضل من أي شخص لا أعلم بقدر ماتعتقدني |
| Quiero decir, sabes, yo no conseguí uno hasta que tuve 7 años como poco. | Open Subtitles | أعني، أنت تعلمين لم أحصل على واحدة من هذه حتى بلغت السابعة |
| Usted sabe que soy bueno para eso. | Open Subtitles | لكنني سأدفع لك كل ما أدين لكِ به أنت تعلمين هذا |
| Por favor. Sabes que él puede convertir nuestras vidas en un infierno. | Open Subtitles | رجاءً ، أنت تعلمين أن باستطاعته أن يجعل حياتنا جحيماً |
| Solo quieres que vea lo que se está perdiendo, chica y Lo sabes. | Open Subtitles | تريدينه أن يرى ما يفوته يا فتاة و أنت تعلمين هذا |
| - ¿Sabes lo que es, lo que dice? | Open Subtitles | حسنا أنت تعلمين ما بداخله ؟ تعلمين ما يقوله لك ؟ |
| Ahora debemos regresarlas, y tú sabes cómo. ¡Ayúdanos! | Open Subtitles | علينا أن نعيدهم ثانية أنت تعلمين الطريقة أرجوك |
| Ya sabe lo de mi padrastro. Ud. Sabe que le corté la garganta. | Open Subtitles | أنت تعلمين كل شيء عن زوج والدتي و تعلمين إنني مزقت حلقه |
| Tu Sabes que no siempre digo lo correcto, ... pero Sabes que lo intento. | Open Subtitles | اسمعي، أنت تعلمين أنني لا أقول دائماً الشيء اللائق |