"أنت تقول هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo dices
        
    • Dices eso
        
    • Dice eso
        
    • Lo dice
        
    • Eso dices
        
    • estás diciendo eso
        
    • llevas diciendo eso
        
    • Estás diciendo esto
        
    • dices por
        
    Lo dices como si hubieras entrado en salas de funeraria con anterioridad. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل.
    Lo dices para calmarme. Me acuerdo de las historias que contaste. Open Subtitles أنت تقول هذا للقول فقط أنا أذكر القصص التى أخبرتها
    Lo dices aquí, donde hay gente que de verdad dio la vida por su país. Open Subtitles أنت تقول هذا هنا و لكن في الواقع فإن الناس يموتون من أجل بلدهم
    - Tu sólo Dices eso porque te harás a ti mismo desdichado toda tu vida. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنك ستتعس نفسك لبقية حياتك
    Dice eso porque se ha ido con el otro. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنّها غادرت مع الشاب الآخر.
    Lo dice para que nadie intente llevar el dinero. Open Subtitles أنت تقول هذا حتى لا يأخذ أحد النقود و يجرب
    Eso dices ahora pero ¿sabes lo que se siente cuando un hijo se va? Open Subtitles أنت تقول هذا الآن، ولكن هل تعرف الإحساس، عندما يكون ابنك بعيداً؟
    - Creo que sólo Lo dices por lástima. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي
    Lo dices todo el tiempo. Jamás me llamas en 15 minutos. Open Subtitles أنت تقول هذا طيلة الوقت لم تعاود الأتصال بغضون 15 دقيقة
    Lo dices como si tus caminos de entrada no fueran más largos que la mayoría de los caminos. Open Subtitles أنت تقول هذا وكأن ممر منزلكَ لم يعد كباقي الطرق.
    Sólo Lo dices porque te obliga a dejar de fumar. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنها تجبرك على الإقلاع عن التدخين.
    Lo dices como si no pudiéramos evitarlo. Open Subtitles أنت تقول هذا بنبرة من بإستطاعته مساعدتها.
    Lo dices porque quieres que sea verdad. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنك تريد ذلك أن يكون صحيحاً
    Lo dices tan fácilmente, pero esta mierda determina si puedo volver a casa ... o, ya sabes, volver aquí. Open Subtitles أنت تقول هذا بسّهولة، لكن هذا الأمر يحدد ما إذ كان بأمكاني البقاء في البيت. عُـد إلى هنا
    No, Dices eso, pero no me conoces en realidad. Open Subtitles , لا، أنت تقول هذا فحسب لكنك لا تعرفني، ليس حقاً
    Siempre Dices eso, y la mayoría de las veces no lo sé. Open Subtitles أنت تقول هذا دائما و أنا تقريبا لا أعرف على الإطلاق
    Dice eso porque vivimos en una época horrible. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنه الوقت صعباً حالياً
    Esto Lo dice alguien que asaltó a un niño. Open Subtitles أنت تقول هذا يا من كنت تطارد طفلة صغيرة من أجل كرة؟
    Eso dices, pero se lo que quieres oir, y eso dire. Open Subtitles أنت تقول هذا و لكنني أعرف أنك لا تريد سماعه لذلك لن أقوله
    estás diciendo eso ahora porque no conoces a mi padre. Open Subtitles أنت تقول هذا الآن لأنك لا تعرف أبي.
    Papá, me llevas diciendo eso desde que tenía 15 años. Open Subtitles أنت تقول هذا لي يا أبي منذ أن كنت في 15
    Estás diciendo esto porque no hay nada más que puedas hacer. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنه ليس هناك ما تقول غير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more