Tienes razón. Todo se ha ido a la mierda. ¡La he cagado! | Open Subtitles | أنت محق, الأمر كلة فشل وأنا الذي تسببت في ذلك |
Es verdad, Tienes razón. Bien. ¿Y qué hay de los pelones de aquí? | Open Subtitles | صحيح، أنت محق حسناً وماذا عن تلك البيادق اللعينة الكروية الرأس؟ |
Tienes razón en eso. Son los líderes del mundo democrático libre quienes deberían estar preocupados. | Open Subtitles | أنت محق هنا , إنهم قادة الديموقراطية وحرية العالم هم من سيقلق هنا |
Tienes razón, la noche paso más rápido que el flash de una cámara, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت محق أن الليلة قد مرت بسرعة كأنها ومضة الكاميرا، أليس كذلك؟ |
Y por un lado, Tiene razón. Digo, por eso vine en primer lugar. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى, أنت محق لأجل هذا قصدتُك بالمقام الأول |
Está bien, Tienes razón. Soy buenísima con los libros. Igual que con el arte. | Open Subtitles | حسناً ، أنت محق ، انا جيدة مع الكتب وجيدة في الفن.. |
Y Tienes razón, amigo, esa cosa es como cogerse un soufflé de chocolate. | Open Subtitles | و أنت محق ، مضاجعة هذا الشيء مثل مضاجعة شوكولاتة سائلة |
Mira, Tienes razón, si nos metemos en las cápsulas, corremos un riesgo. | Open Subtitles | إنظر أنت محق لو أننا سندخل لهذه السنفات سنجرب حظوظنا |
Sí, Tienes razón Manuel, pero solo porque no he encontrado a la mujer ideal. | Open Subtitles | نعم ، أنت محق يامانويل لكن إلى الآن لم أجد المرأة المثالية |
Y Tienes razón, de algún modo sabe mejor estando en ropa interior. | Open Subtitles | و أنت محق طعمها يبدو أفضل و أنا بملابسي الداخلية |
Tienes razón. 2,50 dólares más a la hora. Parece un buen aumento. | Open Subtitles | أنت محق ، 2.50 دولار في الساعة تبدو كزيادة جيدة |
Sí, Tienes razón, lo habría hecho, porque vamos a una consulta médica, no es una franquicia de The Sharper Image. | Open Subtitles | نعم ، أنت محق ، سأفعل ذلك لأننا نمارس عملنا في الطب لا لنجعل صورتنا أكثر وضوحاً |
- ¿Gano qué? - Se ganó un horno tostador. No, Tienes razón. | Open Subtitles | ـ أنه ربح ذلك الفرن المحمص ـ كلا، أنت محق |
Tienes razón acerca de los fondos, estamos compitiendo. Pero desde un punto de vista científico, nos complementamos. | TED | أنت محق بخصوص التمويل فنحن نتنافس، ولكن من الناحية العلمية فهي متكاملة. |
Tienes razón, nunca lo pensé. | Open Subtitles | هو يجب أن يتزوجها عندما كانت بعمر سنة أنت محق أنا لم أفكر بذلك |
Bueno, Tienes razón, pero mientras tanto debes llevar algo. | Open Subtitles | حسنا ، أنت محق ، لكن في الوقت نفسه أنتِ ينبغي لك أن تحصلي على شيئاً ما |
A lo mejor Tienes razón... pero en el mundo cinematográfico, los sueños no bastan. | Open Subtitles | ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي |
Sí, Tienes razón no hay horas extra, estoy cubriendo un turno extra. - El siguiente es mío. | Open Subtitles | نعم أنت محق ليس هنالك عمل إضافي أنا فقط أقِل شُحنة إضافية |
Tiene razón, Padre. Pero quédese tranquilo, que todo se va a arreglar. | Open Subtitles | أنت محق ، لاتقلق ياأبتي كل شيء سيكون على مايرام |
¿Sabes? Tenías razón de que los casos estaban vinculados. | Open Subtitles | كما تعلم، أنت محق بخصوص وجود صلة بين القضيتين |
Es cierto. Los he visto en Operaciones. | Open Subtitles | أنت محق لقد رأيت هؤلاء الأشخاص حول المكتب |
Tienes razon, no uso armas y no derribo puertas. | Open Subtitles | أنت محق, أنا لا أستخدم الأسلحة ولا العنف |
Nunca más nos subestimarán. Así es. | Open Subtitles | لن يقوموا بالاستخفاف بنا ابداً مره اخري أنت محق |
Quizás tengas razón. No te ves como un cantante para el coro. | Open Subtitles | ربما أنت محق لأنك لا تبدو لي كمغنّ ثانوي |