"أنشأت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General estableció
        
    • fue establecido por la Asamblea General
        
    • fue establecida por la Asamblea General
        
    • la Asamblea General creó
        
    • fue creado por la Asamblea General
        
    • la Asamblea estableció la
        
    • la Asamblea decidió crear
        
    • la Asamblea General ha establecido
        
    • fue creada por la Asamblea General
        
    • la Asamblea creó el
        
    Mediante esa resolución la Asamblea General estableció el Consejo de Administración del PNUMA, la Secretaría del Medio Ambiente y el Fondo para el Medio Ambiente. UN فبموجب ذلك القرار أنشأت الجمعية العامة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة شؤون البيئة وصندوق البيئة.
    En 1946, la Asamblea General estableció la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ففي عام ١٩٤٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة.
    El mandato de la OTIC fue establecido por la Asamblea General en su resolución 63/262. UN 500 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قرارها 63/262.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General mediante su resolución 351 A (IV), de 24 de noviembre de 1949. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المحكمة بموجب قرارها ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩.
    fue establecida por la Asamblea General en su vigésimo primer período de sesiones, celebrado en 1966, para promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. UN في الدورة الحادية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    Cuando la Asamblea General creó un comité regular para seguir trabajando en la cuestión, el Embajador Amerasinghe fue elegido Presidente por aclamación. UN وعندما أنشأت الجمعية العامة لجنة عادية لمواصلة العمل في هذا الموضوع انتخب السفير أميراسنغ بالتزكية رئيسا لها.
    El Programa fue creado por la Asamblea General en su primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme en 1978, por iniciativa de Nigeria. UN وقد أنشأت الجمعية العامة هذا البرنامج في دورتها الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح عام 1978، بمبادرة من نيجيريا.
    En 1970, con motivo del empeoramiento de la situación financiera del OOPS, la Asamblea General estableció un Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del OOPS. UN ونتيجة لتدهور الوضع المالي للوكالة أنشأت الجمعية العامة عام ١٩٧٠ الفريق العامل المعني بتمويل اﻷنروا.
    En 1946, la Asamblea General estableció la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وفي عام ٩٤٦١، أنشأت الجمعية العامة لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة.
    En 1994, la Asamblea General estableció la Misión de Verificación de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA). UN وفي عام 1994، أنشأت الجمعية العامة بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
    la Asamblea General estableció la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en 1959. UN ثـم أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1959.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General mediante su resolución 351 A (IV), de 24 de noviembre de 1949. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المحكمة بموجب قرارها ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩.
    El Tribunal fue establecido por la Asamblea General para conocer de las controversias y reclamaciones relacionadas con el empleo y los derechos y obligaciones de los funcionarios. UN 14 - أنشأت الجمعية العامة المحكمة من أجل الفصل في النزاعات والتظلمات المتصلة بالتوظيف وبحقوق الموظفين والتزاماتهم.
    El mandato de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad fue establecido por la Asamblea General en su resolución 61/279. UN 113 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية بموجب قرارها 61/279.
    El mandato de la División de Apoyo Logístico fue establecido por la Asamblea General en su resolución 56/241 y ampliado recientemente en su resolución 63/287. UN 248 - أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/241 ولاية شعبة الدعم اللوجستي ومددتها بموجب قرارها 63/287.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) fue establecida por la Asamblea General en su resolución 319 A (IV), de 3 de diciembre de 1949. UN أنشأت الجمعية العامة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بموجب قرارها
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) fue establecida por la Asamblea General en su resolución 319 A (IV), de 3 de diciembre de 1949. UN أنشأت الجمعية العامة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بموجب قرارها
    7.21 La Junta Consultiva de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible fue establecida por la Asamblea General en su resolución 47/191. UN ٧-٢١ أنشأت الجمعية العامة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة بموجب قرارها ٤٧/١٩١.
    En 1975 la Asamblea General creó el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 1975 اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Israel se encontraba entre los primeros países que apoyaron la resolución 46/36 L en virtud de la cual la Asamblea General creó el Registro. UN كانت اسرائيل من البلدان اﻷولى التي أيدت القرار ٤٦/٣٦ لام، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه السجل.
    El Programa de becas Reham Al-Farra fue creado por la Asamblea General en 1980. UN وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج زمالة ريهام الفرا عام 1980.
    En 1946 la Asamblea estableció la Organización Internacional de Refugiados, un organismo especializado de carácter provisional que debía buscar soluciones a los problemas de los refugiados. UN وفي عام ١٩٤٦، أنشأت الجمعية العامة المنظمة الدولية للاجئين وهي وكالة متخصصة مؤقتة لالتماس حلول لمشاكل اللاجئين.
    Mediante negociaciones abiertas, transparentes e integradoras, en su sexagésimo período de sesiones la Asamblea General ha establecido la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وعن طريق مفاوضات مفتوحة وشفافة واشتمالية، أنشأت الجمعية العامة في دورتها الستين لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    La Conferencia de Desarme fue creada por la Asamblea General. UN وقد أنشأت الجمعية العامة مؤتمر نزع السلاح.
    la Asamblea creó el puesto el pasado diciembre, tras muchas deliberaciones, con una descripción del puesto muy exigente. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداولات ووضعت للمنصب شروطا دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more