Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | البند ١١٠: برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
107. Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
El objetivo principal de la Conferencia era velar por que continuaran las actividades del Decenio y que se les prestara atención al mayor nivel político. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للمؤتمر في ضمان استمرار أنشطة العقد واستئثارها باهتمام على أعلى مستوى سياسي. |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Proyecto de programa de actividades para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Presentación de la versión definitiva del informe del Secretario General sobre el programa de actividades del Decenio | UN | تقديم التقرير النهائي لﻷمين العام عن برنامج أنشطة العقد |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS DEL MUNDO | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: inauguración del Decenio | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: inauguración del Decenio | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS DEL MUNDO | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
TEMA 103 DEL PROGRAMA: PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS DEL MUNDO | UN | البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال: برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
113. Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS DEL MUNDO | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS DEL MUNDO | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
PROGRAMA de actividades del Decenio INTERNACIONAL DE LAS | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Esperamos que las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales pertinentes, así como los países, trabajen de forma efectiva en la organización de las actividades del Decenio. | UN | ونأمل أن تعمل اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية وتنجح في تنظيم أنشطة العقد. |
Además, se pidió al Coordinador que colaborara con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y celebrara consultas con ellos respecto de la coordinación de las actividades del Decenio. | UN | كما طلب الى المنسق أن يتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ويتشاور معها بشأن تنسيق أنشطة العقد. |
El Banco Mundial señaló a la atención el hecho de que el Programa de subsidios pequeños podría ser una fuente de financiación de algunas de las actividades del Decenio. | UN | كما لفت البنك الدولي النظر الى برنامج المنح الصغيرة كأحد مصادر التمويل المحتملة لبعض أنشطة العقد. |
Ha hecho hincapié en la preparación del plan de actividades para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y tiene la intención de participar personalmente en la ceremonia de iniciación del Decenio. | UN | وقد شدد على إعداد خطة أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية، وهو يعتزم المشاركة شخصيا في حفل افتتاح العقد. |
Se tomó nota de la resolución aprobada por la Organización de las Estados Americanos (OEA) el 9 de junio de 1994, por la cual se encomendó a su Secretario General que coordinara las actividades relacionadas con el Decenio que llevara a cabo esa organización. | UN | ومما تجدر ملاحظته القرار الذي اتخذته منظمة الدول اﻷمريكية في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الذي عهد فيه الى أمين عام المنظمة المذكورة بتنسيق أنشطة العقد في منظمته. |
En este contexto, la decisión de armonizar las actividades del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África con el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África representa una medida importante. | UN | وفي هذا السياق، يعد قرار تحقيق الاتساق بين أنشطة العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وأنشطة عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا خطوة هامة الى اﻷمام. |