Míralo ahora. | Open Subtitles | حسناً، أنظر إليه الآن جالساً تحت أشجار النخيل تلك |
Míralo. Está tomando notas con sus ojos. | Open Subtitles | أنظر إليه, أنه يأخذ ملاحظات بأعينه |
No me gusta la idea. El tipo es raro. Míralo. | Open Subtitles | لاتعجبني هذه الفكرة هذا الشاب مخيف أنظر إليه |
El dedo que estoy mirando concordaría con el de un niño de ocho años. | Open Subtitles | صبي عمره ثمانية سنوات, أجل هذا احتمال متوافق مع ما أنظر إليه |
Sí, es la misma ropa. La estoy mirando justo ahora. | Open Subtitles | أجل، إنه نفس الرداء، ها أنا أنظر إليه الآن |
Esto es muy bueno y ayuda, pero me dice lo que estoy viendo. | TED | هذا جميل ومفيد حقا، لكن كل ما يخبرني به، هو ما أنظر إليه. |
No tengo razón para no hacerlo. Mírale. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ سبب لكيلا أصدّقه أنظر إليه. |
¿Ves este retrato del papa León X? Míralo. Recuerda su nombre y lee lo que hizo. | Open Subtitles | هل ترى صورة البابا ليو العاشر؟ أنظر إليه تذكر اسمه وقم بقرأت ما فعل |
No lo sé, este viejo es tremendamente grande, y Míralo. | Open Subtitles | لا أعرف يارجل ذلك الأخرق ضخم للغاية، أنظر إليه. |
Míralo, viejo, está ido. Mira sus ojos. | Open Subtitles | أنظر إليه يارجل، أنظر إلى عينيه. |
Míralo, él es el hombre perfecto que nos ayude a volar el puente de Quahog. | Open Subtitles | أنظر إليه , هو الرجل المثالي لمساعدتنا لتفجير جسر كوهاغ |
Míralo ahí, tan feliz con su pose sexy. | Open Subtitles | أنظر إليه في الأعلى بغاية السعادة مع المثيرات هناك |
- Me parece bueno. - Me pongo ansioso, sólo Míralo. | Open Subtitles | أنه يبدو لطيفاً , أنظر إليه - ينتابني الخوف بمجرد النظر إليه - |
No puedo recordar tu cara, así que, la estoy mirando nuevamente. | Open Subtitles | .. لا يمكنني تذكُّر وجهكِ لذلك أنظر إليه أكثر |
De alguna manera se las arreglaron para poner sus manos en otra. Lo estoy mirando ahora mismo | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، استطاعوا أن يضعوا أيديهم على واحدٍ آخر، أنا أنظر إليه حالياً |
Si vieras lo que estoy mirando, sabrías por qué estoy tan excitado. | Open Subtitles | لو نظرتي إلى ما كنتُ أنظر إليه فسوفَ تعلمين لماذا كنتُ متحمساً |
No sé bien qué estoy viendo aquí. | Open Subtitles | لست متأكداً تماماً من هذا الذي أنظر إليه |
Ni siquiera entiendo lo que estoy viendo. | Open Subtitles | يا فتى ، لا يمكنُني حتى فهم ما أنظر إليه |
Mírale. No puedes cuidarle. | Open Subtitles | أنظر إليه, لا يمكنك الإعتناء به |
Esto es algo que yo encontré, Mírenlo más de cerca. | TED | الأن، لقد وجدتُ هذا، أنظر إليه عن قُرب. |
Cada vez que lo miro, baja la vista y me adora. | Open Subtitles | كلما أنظر إليه أجده ينظر للأسفل فهو يعشقني |
Solo puede verlo con su ojo derecho. Mírelo directamente cuando le hable. | Open Subtitles | إنه يرى بعينه اليمنى فحسب أنظر إليه مباشرة عندما تكلمه |
Ni siquiera lo vi bien pero apesta. | Open Subtitles | لم أنظر إليه جيداً لكن كانت رائحته فظيعة |
Sé lo que estoy buscando y no veo ninguna anormalidad. | Open Subtitles | أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية |
Miralo, es un pequeño brazo de trapo! | Open Subtitles | أنظر إليه , إنه رامي رائع |
Lo que estoy empezando a ver son caras de Cylons. Por todas partes a las que miro. | Open Subtitles | ما بدأت برؤيته هو وجوه السيلونز فى كل مكان أنظر إليه |