"أنفاسكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • respiración
        
    • el aliento
        
    • contengan
        
    • vuestro aliento
        
    No contengas la respiración, podría pasar en cualquier momento en la próxima media hora. Open Subtitles لا تحبسوا أنفاسكم قد يحصل الانفجار بعد نصف ساعة
    Un original Breen 984, un medio doblón, diseñado por Ephraim Brasher, y, mantengan su respiración damas y caballeros... 204 gramos. Open Subtitles برين اصلية 984 نصف عملة اسبانية قديمة صممت من قبل إفرام براشر نقشت من قبل إفرام براشر و احبسوا أنفاسكم سيداتي سادتي
    Aguanten la respiración y muévanse tan rápido como puedan hacia el laboratorio. Open Subtitles أحبسوا أنفاسكم , وأخرجوا بأسرع ما يمكن من المعمل
    Damas y caballeros les ruego que no contengan el aliento intentando emularme. Open Subtitles السيدات و السادة أنا أرجوكم عدم محاولة حبس أنفاسكم مثلي
    Mascad un poco de chicle, para que no huelan nada en vuestro aliento. Open Subtitles امضغواْ بعض العلكة لكي لا يشمّون شيئًا منبعثًا من روائح أنفاسكم.
    A la cuenta de tres, intenten aguantar su respiración, damas y caballeros. Open Subtitles بعد العدّ لثلاثة ، جرّبوا أن تحبسوا أنفاسكم سيّداتي و سادتي
    No contengáis la respiración. Cuando el Nanoescalador se encienda. Open Subtitles تذكروا أن لا تحبسوا أنفاسكم عندما تبدأ عمليّة التقليص.
    Dos adolescentes viven en esta habitación, así que mantengan la respiración. Open Subtitles يقطن مراهقين اثنين من الفتيان في هذه الغرفة، فلتحبسوا أنفاسكم
    contengan la respiración un momento, por favor. TED أرجو أن تحبسوا أنفاسكم للحظة.
    Imprímelo en tu corazón deja que cada respiración tuya sea expresión de esto Open Subtitles ليكن كل نفس من أنفاسكم معبرا عنها
    ¡Señoras y señores, aguantad la respiración! Open Subtitles "السيّدات و السّادة، إحبسوا أنفاسكم."
    Ya sabes, no vengas con tu gente y tus letreros y tus mierdas de "dejad de desperdiciar vuestra respiración". Open Subtitles لا تظهري مع الأشخاص الذين معكِ حـامليـن لافـتــاتــكـم وهذا الهُراء الذي تكتبونه " توقفو عن أهدار أنفاسكم"
    Me fijé en vuestra respiración. Open Subtitles لقد رأيت اضطراب أنفاسكم
    Bien, contén la respiración. Open Subtitles حسناً ، إحبسوا أنفاسكم
    Ahora, amigos, contengan la respiración. Open Subtitles يمكنكم التقاط أنفاسكم.
    Todos, aguanten la respiración. Open Subtitles و احبسوا أنفاسكم جميعاً
    - Aguanten la respiración. Open Subtitles نعم إحبسوا أنفاسكم
    ¡Ahora contened la respiración! Open Subtitles والآن إحبسوا أنفاسكم
    La búsqueda de Sulbin para la cena le llevará a un viaje increíble bajo las olas, y sus habilidades les quitará el aliento. Open Subtitles بحْث سولبين عن العشاء أخذه الىرحلةٍمُذهِلةتحتالامواج، وقدراته سوف تحبس أنفاسكم.
    Nunca más las sentiréis oprimiendo vuestro cuello, robándoos el aliento y la vida. Open Subtitles لن تشعروا بها مجددًا حول أعناقكم.. تسرق أنفاسكم وأرواحكم.
    La respuesta es... vuestro aliento. Open Subtitles الإجابةهي.. أنفاسكم ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more