| Es decir... creo que sabes que ahora mismo estás mejor sin Vincent en tu vida. | Open Subtitles | كما , أعتقد أنكِ تعرفين أنكِ حاليا أفضل حالا بدون وجوده في حياتكٍ |
| Espera. ¿Entonces estás diciendo que sabes cómo hacer que papá se vea bien? | Open Subtitles | أنتظري. إذاً أنتِ تقولين أنكِ تعرفين كيف تجعلين أبي يبدوا جيداً؟ |
| ¿Estás segura de que sabes lo que haces? | Open Subtitles | و هل أنتِ متأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلينه ؟ |
| Parece que conoces muchos chicos raros. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تعرفين العديد من الشبان الغريبي الأطوار. |
| Siempre presumes por ahí de que conoces a todas esas personas famosas. | Open Subtitles | تتجوّلين دوماً بكبرياء كما لو أنكِ تعرفين أولئك المشاهير |
| No compartiré mi cama hasta que sepas quién está en ella. | Open Subtitles | لن أشارككِ السرير .. حتى أتيقن أنكِ تعرفين من به.. |
| Ha tenido a sus abogados interfiriendo en todo esto, así que sé que sabe donde es. | Open Subtitles | لديكِ محامين تدخلوا في هذا الآمر لذلك أنا أعلم أنكِ تعرفين مكانها |
| Supongo que sabes por qué estás aquí. | Open Subtitles | أظن أنكِ تعرفين سبب وجودكِ هنا |
| Me han dicho que sabes mucho sobre la historia de los Halliwell. | Open Subtitles | هل يمكن القَول أنكِ تعرفين الكثير عن عائلة، الهالوويل؟ |
| Pero andas con rodeos, lo cual significa que sabes algo y aún crees que puedes hacer una jugada. | Open Subtitles | لكنكِ تعطلينا وهذا يعنى أنكِ تعرفين شيئاً ومازلتى تعتقدى أن هناك لعبة يمكنكِ لعبها |
| Creo que sabes que lo que digo es lo que crees que digo | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين ما أقوله هو ما تعتقدى أنى أقوله. |
| ¿Crees que sabes cómo es porque me viste pasar por eso? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ تعرفين ما سيأتيكِ لأنكِ شاهدتني أمر به؟ |
| Nunca des por hecho que sabes todo sobre mi hija y yo. | Open Subtitles | لا يحق لكِ أن تظني أنكِ تعرفين شيئاً عني أو عن ابنتي |
| Perdón. ¡Soy una imbécil! ¡Sigo perdida! - ¿Segura de que sabes dónde vives? | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا بلهاء وما زلت تائهة أمتأكدة أنكِ تعرفين أن تقطنين؟ |
| Necesito que me ayudes a encontrarlo, mamá. Sé que sabes dónde está. | Open Subtitles | أريدكِ أن تساعديني في إيجاده يا أمي، اعلم أنكِ تعرفين مكانه. |
| ¿Crees que conoces nuestras costumbres? | Open Subtitles | لقد وصلتِ للتو ، وتعتقدي أنكِ تعرفين العادات؟ |
| He oído que conoces al propietario de un bar en la playa. | Open Subtitles | سمعت أنكِ تعرفين شخصا يمتلك حانة على الشاطئ. |
| Espero que sepas lo que estás haciendo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تعرفين ماذا تفعلين |
| No puedo creer que sepas cómo hacer un I.D. falso. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تعرفين كيفية صنع بطاقة هوية مزيفة |
| Creo que sabe por qué estoy aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين سبب وجودي هنـا |
| Tengo que decirte algo y sé que lo sabes. | Open Subtitles | عليَّ أن أُخبركِ شيئاً و أعرفُ أنكِ تعرفين |
| Cnel. Julyan, Sra. Danvers. Creo que ya conoce a los demás. | Open Subtitles | "العقيد "جوليان" , السيدة "دينفيرز أعتقد أنكِ تعرفين الباقين |
| Ángel es un vampiro. Pensé que lo sabías. | Open Subtitles | -إنجل) مصاص دماء , كنت أعتقد أنكِ تعرفين) |
| Lo que iba a decir era que tú lo sabes mejor que nadie. | Open Subtitles | ما كنتُ سأقوله هو أنكِ تعرفين أفضل من أي شخص آخر |