Creo que se siente bien anotar el puntaje, ...asegurarse que sabes que estamos parejos. | Open Subtitles | أظن أنه فقط شعور جيد.. تسوية النتيجة, التأكد أنكِ تعلمين أن هنالك بعض التعادل. |
No puedes mentirle a una Confesora. Creo que sabes eso. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الكذب على مؤمنة أظن أنكِ تعلمين ذلك. |
No. No le digas lo que sabes. | Open Subtitles | لا، لا تدعيها تعلم أنكِ تعلمين |
Sé que sabes que estoy fuera, y espero que sepas que voy por ti, como siempre he dicho. | Open Subtitles | ويجب أن أخرجهم من رأسي... أعرف أنكِ تعلمين بخروجي، وأتمنى أن تعلمي أنني قادم لكِ |
Pensé que dijiste que sabías quien era. | Open Subtitles | ظننتك قلتِ أنكِ تعلمين من أكون. |
Y... creo que tú sabes eso también. | Open Subtitles | وأعتقد أنكِ تعلمين هذا في قرارة نفسك أيضًا |
Creo que sabes exactamente quien tiene a tu hijo y por qué. | Open Subtitles | اعتقد أنكِ تعلمين تمامًا مَن يحتجز ابنك ولماذا |
Sé que sabes que mi padre dejó el país y mi madre se ha refugiado en algún sitio para el estrés. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعلمين أن والدي غادر البلاد وأمي تتعالج في مكان ما من أجل الإرهاق |
Creo que sabes tan bien como yo que no habrá paz en tu corazón como la hay hoy. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين , كما أعلم أنا أن لا يوجد ذرة سلام في قلبك , مثل اليوم. |
Sé que sabes que esta situación es significativamente más complicada que la cantidad de tetas a las que tengo acceso en cualquier momento. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعلمين أن هذا يبدو أكثر تعقيداً وأيضاً كمية الأثداء التي يمكنني الوصول إليه في أي لحظة |
Seguro que sabes un montón sobre pitos siendo alguien que los ha estado evitando toda su vida. | Open Subtitles | لابُد أنكِ تعلمين الكثير عن قضيب الرجل لشخص ما يحاول تجنبهم طوال حياته |
Crees que sabes lo que es bueno para mí, pero te equivocas. | Open Subtitles | أنا فاهم ، تعتقدين أنكِ تعلمين ما هو في مصلحتي لكنكِ مخطئة |
Creo que sabes cómo esa información llegó al DUI. | Open Subtitles | أظن أنكِ تعلمين كيف تسرب خبر الاعتقال |
Creo que sabes exactamente lo que hiciste. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين أ ما أقترفت |
Es obvio que sabes lo que sostienes. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ تعلمين ماهية ما تحملينه |
No creo que sepas lo que estás haciendo. | Open Subtitles | لاأعتقد أنكِ تعلمين مالذي تفعليه |
Confío en que sepas lo que esto significa para nosotros. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تعلمين مالذي يعنيه هذا لنا |
Me dijiste que sabías qué estaba pasando. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أنكِ تعلمين بما يحدث |
Está en juego foráneo, y creo que tú sabes eso. | Open Subtitles | لديه مباراة بالخارج و أعتقد أنكِ تعلمين ذلك؟ |
Creo que ya sabes lo peligroso que podrían ser las consecuencias., y creo que lo sabías antes de levantar el cuchillo. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين مدى خطورة العواقب ستكون وأعتقد أنكِ تعلمين ذلك قبل سحبكِ لسكين |
No lo sabes, así que deja de decir que sí lo sabes. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين, لذا توقفي عن قول أنكِ تعلمين |
¡Usted más que nadie debería saber lo que se siente perder un hijo! | Open Subtitles | - أنتِ من بين الجميع يجب أنكِ تعلمين ... |