Si es que me amas más ahora, entonces, por favor, estoy escuchando. | Open Subtitles | لو كان أنك تحبني أكثر الآن، فتفضل أرجوك أنا منصتة |
Sé que me amas y que eres honesto que nunca me mentirías. | Open Subtitles | الآن أعرف أنك تحبني أعرف أنك رجل صادق ومن المستحيل أن تخدعني |
Oh dulce Romeo, di que me amas, dímelo en verdad. | Open Subtitles | أيا روميو الرقيق، لو أنك تحبني فأعلن هذا بصدق |
Dices que me quieres, pero no me consideras alguien especial. | Open Subtitles | ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز |
Entonces ¿Es por eso que antes no me pudiste decir que me amabas? | Open Subtitles | إذاً لهذا لم تستطع قول أنك تحبني سابقاً؟ |
Créeme. Tienes que quererme. Melly dijo que me querías. | Open Subtitles | أرجوك صدقني، لابد وأنك تحبني مللي قالت أنك تحبني |
No sabía si funcionaría nuestra relación, pero después de un comienzo inestable finalmente sé que me amas. | Open Subtitles | لم أعرف كيف كانت ستنجح علاقتنا لكن بعد بداية متقبلة أدركت أخيراً أنك تحبني |
No puedes decirme que me amas y luego desaparecer durante semanas. | Open Subtitles | ليس باستطاعتك أن تقول أنك تحبني ثم تختفي لمدة أسابيع في ذات الوقت |
Sólo me dice que me amas cuando intentas tener sexo conmigo. | Open Subtitles | أنت تقول أنك تحبني فقط عندما محاولة لممارسة الجنس معي. |
Te amo, Adrian. Sólo me dicen que me amas para tener sexo conmigo. | Open Subtitles | أنت تقول أنك تحبني فقط عندما محاولة لممارسة الجنس معي. |
Sé que me amas y sólo intentas protegerme pero he visto suficiente matanza y odio. | Open Subtitles | أعرف أنك تحبني وتحاول حمايتي، لكنني رأيت ما يكفي من القتل والعنف |
Piensas que me amas solo porque no puedes tenerme. | Open Subtitles | تعتقد فقط أنك تحبني بسبب أنك لا تستطيع الحصول عليّ |
Pero luego cuando llegué a Nueva York, pensé en lo mucho que me amas y cuan difícil debió haber sido para ti. | Open Subtitles | لكن بعد أن وصلت إلى نيويورك، فكرت كم أنك تحبني وكم كان هذا الأمر صعباً عليك. |
Te vas a dar cuenta de que me quieres, y quizá te sientas mal porque nunca me lo has dicho, pero no lo hagas. | Open Subtitles | أنت ستدرك أنك تحبني و ربما ستشعر بحزن شديد لأنك لم تخبرني أبداً، لطن لا |
Dime: "Vete al infierno, J.P." Dime que me quieres... o "piérdete", o lo que sea. | Open Subtitles | قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني او فقدتك مهما يكن اجيبيني |
- No vuelvas a decir que me quieres, no lo soportaría. | Open Subtitles | أرجوك، لا تخبرني أنك تحبني ثانية. لا أستطيع تحمّل ذلك. |
El otro día, cuando dijiste que me amabas, en realidad no te respondí. | Open Subtitles | ،ذلك اليوم عندما قلت أنك تحبني لم أرد عليك حقاً |
Mucha suerte la última vez que estuvimos aqui me dijiste que me amabas | Open Subtitles | حظاً موفقاً آخر مرة كنا بها هنا.. أخبرتني أنك تحبني |
Sí. Pensé que me querías lo suficiente para dejar que te ayude. | Open Subtitles | أجل ، خطر لي فقط أنك تحبني بما يكفي لتسمح لي بمساعدتك |
Dijiste que me querías y que querías pasar el resto de tu vida conmigo. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني وأنك تريد قضاء ماتبقى من حياتك معي. |
Dijiste que te gustaba, dices que te importo y luego pasas de mí. | Open Subtitles | تقول أنك تحبني وتقول أنك تهتم لأمري, ثم تتخلى عني وحسب |
Y sé que tú me quieres, pero no nos hacemos felices. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنك تحبني ولكننا لسنا سعداء مع بعضنا البعض |
Deberás repetirlo todos los días, porque cuando me veas con el bebé creerás que somos el uno para el otro y que estás enamorado de mí. | Open Subtitles | قل هذا إذاً يومياً لأنه عندما تراني مع الطفل ستظن أنك تحبني و أننا لبعضنا |