Ella es una ramera, pero si descubre que hiciste algo, te delata. | Open Subtitles | لكن هي إذا إكتشفت أنك فعلت شيء ما ستخبر عنك |
Lo que no tiene sentido es que hiciste todo eso para que ella estuviera contenta. | Open Subtitles | ما لا معنى له هو أنك فعلت هذا كله لرسم البسمة على وجهها، |
Estoy seguro que sí, viejo amigo. | Open Subtitles | أَنا متأكد أنك فعلت ، أيها الشاب كبير السن |
Si hubieras hecho lo que se suponía que hicieras, él ahora estaría vivo. | Open Subtitles | , لو أنك فعلت ما كان عليك فعله لكان سيكون حياً الآن |
Es muy simple. Algo que has hecho hizo reír a la gente y luego la hizo pensar. | TED | إنه أنك فعلت شيئًا جعل الناس يضحكون ومن ثَمَّ يُفكرون |
Sé que la dejaste mirar. Sé que lo hiciste. | Open Subtitles | أنت تركتها تدخل وراء الستار أعلم أنك فعلت |
No pensé que la dejarías quedarse. Pero me alegra que lo hicieras. | Open Subtitles | لم أظن أنك ستسمحين لها بالبقاء لكن يسعدني أنك فعلت |
estoy tan contenta que lo hayas hecho.NComo me encontraste? | Open Subtitles | أنا مسرورة أنك فعلت . على اى حال كيف وجدتنى؟ |
Si recuerdas, sabes que hiciste lo mejor que pudiste en su momento. | Open Subtitles | ،أذا كنت تتذكر فأنت تعلم أنك فعلت .ما بوسعك حينذاك |
Todos pensamos que hiciste lo correcto, el periódico también. | Open Subtitles | أعني يجب أن تفخر بنفسك جميعنا نرى أنك فعلت الأمر الصحيح |
Pero sabemos que hiciste lo que pudiste. | Open Subtitles | نعرف أنك فعلت ما استطعت لمساعدتنا |
Sé que hiciste lo que creíste que era correcto pero deja que demuestre su caso. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك فعلت ما إعتقدت انه صحيح و لكن دعه يحاول إثبات قضيته |
- Mi respetable señor sabéis muy bien que sí. | Open Subtitles | أنت تعلم جيدا أنك فعلت وعندما أعطيتني إياهن |
- He visto arder muchas zarzas. - Supongo que sí. | Open Subtitles | لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع |
Pueden hacer con que parezca que sí, y nuestra vida queda arruinada. | Open Subtitles | كلّ تلك الأمور تأكدوا منها مثل الجحيم تجعلهم ينظرون كما لو أنك فعلت |
Hubiera deseado que hicieras esto 2O años atrás. | Open Subtitles | تمنيت لو أنك فعلت ذلك قبل ٢٠ سنة |
Es increíble que hicieras eso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت ذلك. |
Mucha gente está molesta y no puedo creer que has hecho algo como esto. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الزملاء غاضبون ولا يَصدقون أنك فعلت مثل هذا الاشياء. |
Y creo que lo hiciste por una mujer. | Open Subtitles | وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة |
Sé que es pronto para decirlo, pero me alegra que lo hicieras. | Open Subtitles | علمت بأنك قريب لقول ذلك لكن أنا مسروره جدا أنك فعلت |
Si no se lo has dicho a nadie, y no creo que lo hayas hecho puedes volver a dejar el reloj mañana, y todo habrá terminado. | Open Subtitles | إذالمتخبريأحد ، ولا أظن أنك فعلت ذلك لا زال بوسعك إعادة الساعة إلى مكانها في الغد وكل هذا سينتهي. |
Puede que no se propusiera criar un prodigio, pero el hecho es que lo hizo. | Open Subtitles | ربما لم يكن بخاطرك تربية أعجوبة لكن الحقيقة هي أنك فعلت |
No puedo creer que hayas hecho esto. ¿Por qué no pusiste esa cosa en tu cuarto? | Open Subtitles | لا أصدق أنك فعلت هذا يا أبي، لماذا لم تضع هذا الشيء بغرفتك؟ |
Entonces deje que le reconforte el pensar que ha hecho cosas bastante peores de las que está a punto de hacer, | Open Subtitles | .. إذن كن مرتاحاً بأن تتذكر أنك فعلت أمور أسوأ ،عما ستفعله |
No, escucha. Sé que tú hiciste todo. | Open Subtitles | لا ، انت من عليه أن يسمع إنني واثقة من أنك فعلت كل ما في وسعك |
Si no, tú pensarás que lo has hecho por nada. | Open Subtitles | عدا ذلك , قد تشعر أنت أنك فعلت هذا للا شئ |
Cree que le has tendido una trampa para que ella cargue con la culpa en un procedimiento quirúrgico arriesgado, y suena como algo que harías. | Open Subtitles | تظن أنك أوقعت بها لتتحمل مسؤولية إجراء خطير في غرفة العمليات، ويبدو نوعا ما أنك فعلت هذا. |
Yo nunca tuve expectativas tan altas. - Supongo que tú lo hiciste. | Open Subtitles | ، لكنني لم أضع آمالي عالية أعتقد أنك فعلت ذلك |
Nadie sugiere que lo haya hecho. | Open Subtitles | لا أحد يقترح أنك فعلت. |