"أنك فعلت" - Translation from Arabic to Spanish

    • que hiciste
        
    • que sí
        
    • que hicieras
        
    • que has hecho
        
    • que lo hiciste
        
    • que lo hicieras
        
    • que lo hayas hecho
        
    • que lo hizo
        
    • que hayas hecho
        
    • que ha hecho
        
    • que tú hiciste
        
    • que lo has hecho
        
    • que harías
        
    • tú lo hiciste
        
    • que lo haya hecho
        
    Ella es una ramera, pero si descubre que hiciste algo, te delata. Open Subtitles لكن هي إذا إكتشفت أنك فعلت شيء ما ستخبر عنك
    Lo que no tiene sentido es que hiciste todo eso para que ella estuviera contenta. Open Subtitles ما لا معنى له هو أنك فعلت هذا كله لرسم البسمة على وجهها،
    Estoy seguro que sí, viejo amigo. Open Subtitles أَنا متأكد أنك فعلت ، أيها الشاب كبير السن
    Si hubieras hecho lo que se suponía que hicieras, él ahora estaría vivo. Open Subtitles , لو أنك فعلت ما كان عليك فعله لكان سيكون حياً الآن
    Es muy simple. Algo que has hecho hizo reír a la gente y luego la hizo pensar. TED إنه أنك فعلت شيئًا جعل الناس يضحكون ومن ثَمَّ يُفكرون
    Sé que la dejaste mirar. Sé que lo hiciste. Open Subtitles أنت تركتها تدخل وراء الستار أعلم أنك فعلت
    No pensé que la dejarías quedarse. Pero me alegra que lo hicieras. Open Subtitles لم أظن أنك ستسمحين لها بالبقاء لكن يسعدني أنك فعلت
    estoy tan contenta que lo hayas hecho.NComo me encontraste? Open Subtitles أنا مسرورة أنك فعلت . على اى حال كيف وجدتنى؟
    Si recuerdas, sabes que hiciste lo mejor que pudiste en su momento. Open Subtitles ،أذا كنت تتذكر فأنت تعلم أنك فعلت .ما بوسعك حينذاك
    Todos pensamos que hiciste lo correcto, el periódico también. Open Subtitles أعني يجب أن تفخر بنفسك جميعنا نرى أنك فعلت الأمر الصحيح
    Pero sabemos que hiciste lo que pudiste. Open Subtitles نعرف أنك فعلت ما استطعت لمساعدتنا
    que hiciste lo que creíste que era correcto pero deja que demuestre su caso. Open Subtitles أنا أعرف أنك فعلت ما إعتقدت انه صحيح و لكن دعه يحاول إثبات قضيته
    - Mi respetable señor sabéis muy bien que sí. Open Subtitles أنت تعلم جيدا أنك فعلت وعندما أعطيتني إياهن
    - He visto arder muchas zarzas. - Supongo que sí. Open Subtitles لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع
    Pueden hacer con que parezca que sí, y nuestra vida queda arruinada. Open Subtitles كلّ تلك الأمور تأكدوا منها مثل الجحيم تجعلهم ينظرون كما لو أنك فعلت
    Hubiera deseado que hicieras esto 2O años atrás. Open Subtitles تمنيت لو أنك فعلت ذلك قبل ٢٠ سنة
    Es increíble que hicieras eso. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت ذلك.
    Mucha gente está molesta y no puedo creer que has hecho algo como esto. Open Subtitles الكثير مِنْ الزملاء غاضبون ولا يَصدقون أنك فعلت مثل هذا الاشياء.
    Y creo que lo hiciste por una mujer. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    Sé que es pronto para decirlo, pero me alegra que lo hicieras. Open Subtitles علمت بأنك قريب لقول ذلك لكن أنا مسروره جدا أنك فعلت
    Si no se lo has dicho a nadie, y no creo que lo hayas hecho puedes volver a dejar el reloj mañana, y todo habrá terminado. Open Subtitles إذالمتخبريأحد ، ولا أظن أنك فعلت ذلك لا زال بوسعك إعادة الساعة إلى مكانها في الغد وكل هذا سينتهي.
    Puede que no se propusiera criar un prodigio, pero el hecho es que lo hizo. Open Subtitles ربما لم يكن بخاطرك تربية أعجوبة لكن الحقيقة هي أنك فعلت
    No puedo creer que hayas hecho esto. ¿Por qué no pusiste esa cosa en tu cuarto? Open Subtitles لا أصدق أنك فعلت هذا يا أبي، لماذا لم تضع هذا الشيء بغرفتك؟
    Entonces deje que le reconforte el pensar que ha hecho cosas bastante peores de las que está a punto de hacer, Open Subtitles .. إذن كن مرتاحاً بأن تتذكر أنك فعلت أمور أسوأ ،عما ستفعله
    No, escucha. Sé que tú hiciste todo. Open Subtitles لا ، انت من عليه أن يسمع إنني واثقة من أنك فعلت كل ما في وسعك
    Si no, tú pensarás que lo has hecho por nada. Open Subtitles عدا ذلك , قد تشعر أنت أنك فعلت هذا للا شئ
    Cree que le has tendido una trampa para que ella cargue con la culpa en un procedimiento quirúrgico arriesgado, y suena como algo que harías. Open Subtitles تظن أنك أوقعت بها لتتحمل مسؤولية إجراء خطير في غرفة العمليات، ويبدو نوعا ما أنك فعلت هذا.
    Yo nunca tuve expectativas tan altas. - Supongo que tú lo hiciste. Open Subtitles ، لكنني لم أضع آمالي عالية أعتقد أنك فعلت ذلك
    Nadie sugiere que lo haya hecho. Open Subtitles لا أحد يقترح أنك فعلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more