"أنك لست" - Translation from Arabic to Spanish

    • que no eres
        
    • que no estás
        
    • que no eras
        
    • que no te
        
    • que no es
        
    • que no está
        
    • que no seas
        
    • que no estés
        
    • que tú no eres
        
    • que no lo
        
    • que no estabas
        
    • que usted no
        
    • usted no es
        
    • que no estas
        
    • de que no
        
    Entonces mírame a los ojos y dime que no eres mi madre. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    No te mataré, pero ellos quizá sí... cuando descubran que no eres un dios, sino sólo un hombre. Open Subtitles إنني لن أقتلك لكنهم ربما يفعلون ذبك عندما يكتشفون أنك لست إلهاً لكنك مجرد رجل
    Ya que no eres muy buen nadador, ¿qué dices si nos emborrachamos mucho y vamos? Open Subtitles مُذ أنك لست بسبّاح قويّ، دعنا نقول.. أن نثمل جداً جداً ونذهب لاحقاً..
    No sé si estás en el cielo o no, pero sé que no estás aquí. Open Subtitles لا أعلم إن كنت في الجنة أو لا لكني أعلم أنك لست هنا
    Sí, significa que no eres libre de romper cabezas hasta que lo hagas. Open Subtitles نعم، أنها تعني أنك لست حر في الأطاحة بالرؤوس حتى تفعل
    Algo me dice que no eres extraño a las reuniones de trastienda. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لست جديداً على لقاءات الغرفة الخلفية
    Si un juez dice que no eres testigo material, los federales no pueden registrarlo. Open Subtitles إذا قررت المحكمة أنك لست شاهداً مادياً، فالفيدراليون لا يستطيعون البحث فيه.
    La próxima vez que digas que no eres bueno en algo, te creeré. Open Subtitles في المرة القادمة لو تخبرني أنك لست بارع في شيء سأصدقك
    Parece que no eres la única... que está interesada en la pintura. Open Subtitles يبدو أنك لست واحدة فقط الذي يهتم في أن اللوحة
    Voy a darte el beneficio de la duda porque sé que no eres estúpido. Open Subtitles أنا أعطيتك المساعده بدون شك لأنني أعرف أنك لست غبياً. وانك لاتريدها
    ¿Dices que no estás un poquito inquieto volando a través de esto? Open Subtitles أخبرنى أنك لست على الأقل قلقاً عن الطيران خلال هذا
    Insistes defensivamente que no estás avergonzada, lo cual, por supuesto, significa que estás avergonzada. Open Subtitles أنت تصرين على أنك لست محرجه و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج
    que no estás interesado en el compromiso, y sé que es parte del atractivo. Open Subtitles إذاً, أعلم أنك لست ميالاً للإلتزام, و أعلم أن هذا هو سبب إنجذابي
    Sabía que no eras confiable, así que saqué una póliza de seguro. Open Subtitles أترى، علمت أنك لست محل ثقة لذا وضعت لنفسي تأمين
    Y si llegamos a un punto muerto, va a haber una conclusión que no te va a gustar nada. Open Subtitles وإذا كنا قد وصلت إلى طريق مسدود، هناك سيصبح نتيجة أنك لست ستعمل مثل بت واحد.
    Seguro que no es de los de "medio pomelo y café solo". Open Subtitles أعتقد أنك لست ممّن يتناولون نصف حبّة كريب وقهوة سادة
    que no está aquí por voluntad propia, pero... sabe que mantuve los detalles de nuestra última cita confidenciales. Open Subtitles أعلم أنك لست هنا بمحض إختيارك ولكنك تعلم أنني قد أبقيت تفاصيل آخر محادثة لنا سرية
    ¡El que tu esposa te haya hecho convertir no significa que no seas judío! Open Subtitles ليس فقط لأن زوجتك جعلتلك تتحول لا يعنى هذا أنك لست يهودياً
    No significa que no estés comprometido con tu trabajo, solo significa que tienes otras salidas que te dan alegría. TED هذا لا يعني أنك لست ملتزمًا بعملك، هذا يعني فقط أن لديك منافذ أخرى تجلب لك السعادة.
    Estoy razonablemente seguro que tú no eres el diablo Aunque él tiene el poder de asumir formas agradables. Open Subtitles وفي مراعاة سابقة , أنا واثق تماماً أنك لست الشيطان رغم أن لدينا القوة لإفتراض المستويات المرضية
    Y no significa necesariamente que seas gay o que no lo seas. Open Subtitles وهذا لا يعني بالضرورة أنك شاذ أو أنك لست شاذاً
    - Crei que no estabas listo para matar. - Me estoy preparando. Open Subtitles ـ خلتُ أنك لست مستعداً للقتل ـ إنني أحضّر نفسي
    Mi esposo hizo enemigos en estos años, pero siento que usted no es uno de ellos. Open Subtitles أنظر ، إن لزوجي أعداؤه لكني أشعر أنك لست منهم
    ¿Esta es la parte en la que me dices que no estas enfadado? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي تخبرينني فيه أنك لست غاضبة منى؟
    Por favor entienda, necesitamos asegurarnos de que no lidiamos con el verdadero Hitler... Open Subtitles ارجوك افهمني نحن نحتاج ان نتأكد من أنك لست هتلر الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more