"أننا سنكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • que estaremos
        
    • que estaríamos
        
    • que seremos
        
    • que seríamos
        
    • que vamos a estar
        
    • que vamos a ser
        
    • que íbamos a ser
        
    • que sería
        
    • que seamos
        
    • que estamos
        
    • que nos
        
    • que estaría
        
    • que podremos ser
        
    Estoy seguro que estaremos bien. Ademas, no los ves felices haciendo su trabajo? Open Subtitles أنا متأكد أننا سنكون بخير هل رأيتي كيف أُسعد أهل المدينة؟
    Sé que no te gusta esquiar, pero mientras tengamos una manta y una chimenea, creo que estaremos bien. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تحبين التزحلق ، لكن طالما لدينا سجادة ومدفأة أظن أننا سنكون بخير
    Sabía que estabas destinada a estar conmigo y que estaríamos juntos para siempre. Open Subtitles عرفت حينها،أنك أنت هي قدري و أننا سنكون معا إلى الأبد.
    Solo quería deciros que estaríamos contentísimos de teneros como parte de la familia. Open Subtitles أردت إخباركم فقط أننا سنكون سُعداء لنحظى بكم كجزء من العائلة
    Siempre creemos que seremos grandes... y nos sentimos traicionados cuando nuestras expectativas no se cumplen. Open Subtitles كلنا نظن أننا سنكون عظماء نعم و نشعر بالخيبة عندما لا تتحق توقعاتنا
    Había cierto nerviosismo entre uno de nuestros miembros de la junta, pero creo que seríamos tontos si fuéramos a cualquier otro sitio. Open Subtitles كان هناك بعض المخاوف من أحد أعضاء مجلس الإدارة ولكني أعتقد أننا سنكون مغفلين إن ذهبنا إلى شركة أخرى
    Miar, el no me interesa. Amo este disco y esoty segura de que vamos a estar bien. Open Subtitles أحب ما قمنا به، ومتأكدة من أننا سنكون بخير
    Debemos hacer saber a las poblaciones afligidas que no cejaremos en nuestro empeño y que estaremos a su lado todo el tiempo necesario. UN ويجب أن نجعل الذين يعانون من الشدائد يعرفون أننا سنكون مثابرين وأننا سنقف إلى جانبهم حتى النهاية.
    Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer. UN وأعلم أننا سنكون مشغولين للغاية فــي الجمعية العامة، ولكن ما زال يتعين القيام بعمل كثير.
    Creo que estaremos aquí, 10 años, 20 años en el futuro, teniendo la misma conversación. TED أظن أننا سنكون هنا، بعد 10 أو 20 سنة من الآن، نجري المحادثة ذاتها
    Mamá dijo que sabía que estaríamos seguros. Open Subtitles ولكن أمى قالت لى أنها كانت تعرف أننا سنكون بأمان.
    A ti no te importa. Por eso, creo que estaríamos bien juntos. Open Subtitles و أنت لا تهتمين لهذا السبب أعتقد أننا سنكون ملائمين لبعضنا
    ¿Alguna vez pensaste que estaríamos así, cuando estábamos en la universidad? Open Subtitles هل كنت تعتقد أننا سنكون هنا ونحن في سنتنا الأولى من الجامعة؟
    Nos dejó tan repentinamente anoche, señor, y tenía tanto que decir y estoy seguro de que seremos buenos amigos. Open Subtitles لقد غادرت بشكل مفاجئ بالأمس، سيديِ. وكان لدي الكثير لأقوله .أنا واثق من أننا سنكون أصدقاء
    Cuánto tiempo esperé para escucharte decir esas palabras y te prometo que seremos tan felices. Open Subtitles لشدُّ ما انتظرتُ منكِ قول هذه الكلمات، وأنا أعدكِ أننا سنكون سعداء للغاية.
    Dijiste que seríamos felices de nuevo. Open Subtitles أنت الوحيد الذي قلت أننا سنكون سعداء مرة اخرى
    Es decir, no pensastes que seríamos nosotras tres para siempre,¿verdad? Open Subtitles أعنى, أنكى لم تعتقدى أننا سنكون معاً للأبد, أليس كذلك ؟
    Entonces ¿Piensas que vamos a estar juntos para el resto de nuestras vidas? Open Subtitles إذاً, هل تظنين أننا سنكون معاً لباقي حياتنا؟
    Significa que vamos a ser puros, no teniendo sexo hasta que estemos casados y significa que estamos alejados de casas malas, evitar a PPL y sus malos programas te TV Open Subtitles إنها تعني أننا سنكون أنقياء ولا نمارس الجنس حتى نتزوج. وتعني أيضا أننا سنبقى بعيدا عن الأشياء السيئة
    Dijiste que creías que íbamos a ser felices aquí y yo quería creerte. Open Subtitles قلت أنّك كنت تظن أننا سنكون سعداء هنا، وأردت أن أصدقك.
    Creo que sería más seguro que ir como lobos solitarios en esta. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون أكثر أمانا مما لو كان كل منا بمفرده
    Dudo que seamos capaces de llevarlo a un examen de conducción antes que... Open Subtitles .. أشك أننا سنكون قادرين على أن نجري إختبار قياده قبل
    Me gusta el uniforme... porque eso quiere decir que estamos otra vez juntos. Open Subtitles أنا أحب هذا الزي لأنه يعني أننا سنكون سوياً مرة أخريّ.
    Teniendo esto presente, señalamos que nos gustaría que se prorrogara el mandato del Grupo de Trabajo. UN ومع أخذنا لهذا اﻷمر بعين الاعتبار، نسجل أننا سنكون مسرورين بتمديد ولاية الفريق العامل.
    ¿Crees que estaría aquí si tuviera esa mierda, eh? ¿Lo crees? Open Subtitles هل تعتقد أننا سنكون هنا إذا كان لدينا هذا ، هم ؟
    Es lindo lugar. Creo que podremos ser felices aquí. ¿Cierto, Danny? Open Subtitles إنه منزل لطيف أعتقد أننا سنكون سعداء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more